Oct 02, 2023 19:01
Сицилийцы с особым трепетом относятся к еде и старются при приготовлении пищи учитывать пожелания всех домашних, а не готовить что-либо просто из набора имеющихся в данный момент продуктов. Это нашло отражение и в языке, в котором у них имеется специальный глагол, отражающий это трепетное отношение - pistiàri (в итальянизированном варианте - pistiàre).
Этот глагол происходит от греческого "ἐσθίω - estio", что означает "есть" (русский глагол "есть" также происходит от этого греческого глагола) или "пировать", но перед ἐσθίω (estìo) должно стоять πίνω (pìno) - пить. Это указывает на прием вкусной пищи с наслаждением, а не на перекус чем-попало. Этот сицилийский термин, также приобрел своеобразный уничижительный оттенок "жрать", употребляясь по отношению к тем, кто жадно глотает слишком много, использует чужое как свое собственное или требует чрезмерного вознаграждения за мелкие услуги.
Писатель Andrea Camilleri также использовал этот глагол в значении pistàri (pestare) - "давить" как в материальном смысле, так и в переносном смысле "повторять с упрямством", "настаивать" (pistiare e ripistiare - жевать и пережевывать).
кулинария,
куннилингвус,
Италия,
Сицилия