Apr 10, 2009 23:37
Сейчас русскоязычных толковых кукольных терминов нет. Ну как перевести, скажем, bisque-head child? Кукла-ребенок с головой из бисквитного фарфора и деревянно-композитным туловищем. Нехило. А вот как насчет paperweight eyes или shoulder head? То-то. Хоть и велик великий и могучий, а тут он бессилен, невозможно писать о куклах полностью по-русски. Англоязычные термины коротки и ясны, русские же аналоги необъятны. Вот поэтому и пишу, вставляя инглиш, ибо сил нету никаких по-русски разливаться...
текучка