Мой комментарий к записи «"Вся Европа была с Гитлером против нас!"» от diak_kuraev

Mar 17, 2024 20:23


Вам, этническому татарину, трудно читать по-татарски? В чём причина? Возможно, это - проблема "молодых грамматик"?

))) ничуть, это вовсе не проблема «молодых грамматик»!

Это моя личная, но очень, очень мелкая проблемка. До четырех-пяти лет я слова не знал по-русски. Затем - садик, школа, и т.д. - всё русскоязычное. Результат - я говорю, читаю, пишу, думаю на русском языке, как на родном: это теперь не только Ваш язык, но и мой.

И репетиторы татарского мне нафиг не нужны, ибо классиков татарской литературы мне гораздо проще читать в переводе на русский, ставший мне родным.

Проблема здесь вовсе не моя, а русской культуры, и немалая. В нашей с Вами стране ныне десятки миллионов людей, владеющих русским языком как родным, но которым абсолютно пофиг интересы и заботы вашего «русского мира».

Историю вопроса я уже излагал в своем журнале, но, проще её повторить, чем давать ссылки (с риском попасть в «подозрительные коменты»).

Мои прадеды отнюдь не были «безграмотными», как их назвали большевики за неумение писать по-русски.

Оба деда (и обе бабки) прекрасно писали на татарском языке, но арабской вязью. Отец мамы - деревенский печник и плотник, погибший в 1944 в боях в Белоруссии, писал каллиграфически. А по сравнению с отцом отца - директором педагогического училища, владевшим несколькими восточными языками, я вообще невежда.

У любого языка, использующего чужой алфавит, есть проблемы. В татарском языке этими проблемами были озабочены, как и дОлжно быть, лучшие представители татарского народа. В начале прошлого века пишущая интеллигенция экспериментировала с новыми алфавитами - Яна имля, на основе арабской графики, и Яналиф - на основе латиницы.

Однако, в этот естественный процесс вмешались большевики, бредившие «мировой революцией». Для усиления связей и влияния в тюркском мире партийное руководство объявило Яналиф официальной письменностью для татарского языка.

С этого момента язык моего народа стал заложником политических игрищ народов чужих. Сугубо интимный, личный вопрос множества близких мне людей перешел в ведение безродных бюрократов, что и определило его дальнейшую судьбу.

В партии большевиков шла фракционная борьба, дававшая победителям власть в государстве. Фракция «романтиков», мечтавших о глобальных изменениях в мире, проиграла фракции «циников», вполне довольствующихся существованием в банальной империи.

Как следствие, победители «выжигали каленым железом» проигравших конкурентов, и всё, созданное «троцкистами».

Под раздачу попал и мой язык. «В 1939 г. началась тотальная кириллизация национальных письменностей СССР. Как было объявлено, смена латиницы на кириллицу произошла «по просьбе трудящихся».

В 90х татарская интеллигенция вновь приняла попытки привести алфавит в соответствие с фонетикой языка. И вновь воспрепятствовали тому чужеродные люди, которых это совершенно не должно касаться - депутаты Государственной Думы и сенаторы. А 11 декабря 2002 года под созданным этими «представителями народов» РФ в Москве документом - №165-ФЗ поставил подпись «В. Путин».

Так что, вынужден констатировать факт несоответствия действительности Вашего тезиса - Так что, "Москва. Кремль. Путин" здесь, действительно, не при чём.

В реальности нет никакой разницы какими закорючками на бумаге передавать звуки того, или иного языка: человек будет произносить слова, как мама с папой говорили. Именно так читают татарские тексты на кириллице татары, выросшие в глубинке, учившиеся в татарских школах. Но тексты на русском языке они уже читают с неизбежным отклонением от русской фонетики. Их вполне правильную, грамотную русскую речь московское ухо немедленно выделяет, как речь с татарским акцентом.

Мою же речь москвич не привяжет к месту моего рождения, ибо расхождения в говорах здесь гораздо менее заметны чем, скажем, у кубанцев и архангелогородцев. Но это же не повод мне называться «русским»?

Вы правильно поименовали меня «этническим татарином», ибо какой же из меня татарин, если я не владею татарским письменным. Поэтому при переписи населения я записался «булгарином» - по самоназванию моих далеких предков.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

язык, татарский, взгляд на историю

Previous post Next post
Up