В жизни каждого переводчика случаются такие ситуации, когда перевести какой-нибудь "элементарный" текст по экономике, к примеру, просит его друг/знакомый/друг друга (нужное подчеркнуть). В такие моменты сначала приходит радость ("о, калым!"), потом размышления на тему "какую бы цену назначить", потом обычно приходится объяснять, что переводы по
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
разве 150 рублей за страницу - это дорого?
Reply
Что касается борьбы с этим - это, прежде всего, дело культуры. Да, разумеется, именно прививать ее и поддерживать достаточно высокие цены за перевод могут очень немногие, а, зачастую, лишь известные переводчики, но я хочу сказать о другом. Всегда найдутся те, кому будет дорого, как и всегда появляются те, кто будет готов заплатить вдвое больше оговоренной суммы, а потому лишь вы сами определяете, сколько стоят ваши услуги. Успехов.)
Reply
Reply
Leave a comment