В прямом эфире: схема метро. Метроблог тупаблик.

Jan 18, 2013 15:12

У меня есть папочка - "Метроблог тупаблик", я в ней складываю разное, заслуживающее публикации. Уже накопилось много всего, можно разбирать.

---------

34. У Егора нет-нет, да и вздрогнет иногда рука:



---------

35. Редактор Катя Андреева, о которой я писал, что она "старается не работать дома, потому что у нее есть мозг, в отличие от всех нас", оказалось, такая же, как и все:


---------

36. "Арбатская-2", побывшая на схеме "Новоарбатской", теперь называется "Староарбатская", по наводке idemidov; спасибо.

Было:


Стало:



Оказалось, надпись на станции легко правится наклейкой.

Было:


Будет:


(Только еще латиницы не хватает.)

Егора все клинит и клинит на написании приставки "Старо-" с дефисом, он призывает на помощь "Ново-Переделкино". Я пока держусь крепко и считаю, что надо писать слитно. Лезть читать правила некогда никому из нас. Рассудит Катя, конечно. Она же главный редактор.

---------

37. Вчера днем в очередной раз печатали схему, вешали на стену, помечали правки. Буквы реально гигантские кони, я доволен. Королева в восхищении - в итоге удалось поднять кегль надписей больше, чем на 2 пт, а это немало - 14 процентов.



Вон, слово "Краснопресненская" размером с палец Макса:



Это дает заметно лучшую читаемость, чем на висящей сейчас в вагонах схеме. Я, кстати, считаю, что уменьшать кегль в угоду желанию разместить все перспективные станции на ближайшие 3-5 лет не нужно. Давить надо в себе такие желания. Лучше буквы покрупнее сделать, и будет всем удобно.

---------

38. Еще повносили, как водится правок. Для правок, как водится, выбрали розовую ручку, словно настоящие идиоты. Там и так розовые линии везде, поди прочти, что написано :-)




---------

39. Письмо от Наташи Москалевой:

"...зачем на схеме нужны два номера телефона.
Первый номер круглосуточный, он нужен для оперативного реагирования (например, позвонить и сказать, что машинист пьяный и колбасит поезд туда-обратно. Второй - для сбора обращений граждан (он не круглосуточный), чтобы потом ответить на них в течение какого-то срока (например, позвонить и сказать: "мне не нравится, что у вас два номера телефона, как понять, куда и в каком случае звонить?")
Дептранс признает, что это неправильно, что это нужно менять, но перед конкурсом сделать быстро и безболезненно не получится."

(Дептранс, ребята, вообще какой-то очень адекватный.)

---------

40. Тема, как всегда, обстоятельно и многословно, прокомментировал вчерашний взбрык на тему подписать цвета в легенде:



---------

41. Наташа пообщалась с Дептрансом на предмет выбора цвета для ветки L. Оказалось, что похожий вариант цвета уже обсуждался с судьями на комиссии 10 января и конечный вердикт был "цвет Бутовской линии сделать классическим (серо-голубым)".

В ближайшие несколько лет ожидается появление двух новых линий - Большого кольца и Кожуховской, а цвета для них никто еще не выбирал. Судьи задумались над тем, что, может быть, розовый цвет получит активное Большое кольцо. И для Кожуховской цвета пока нет. И решили не торопиться в сжатые сроки менять один цвет без учета других.

"Кстати, обсуждая убогость серо-голубого цвета по произношению, пришли к выводу, озвученному уже в комментариях в блоге Людвига, что название у линии настолько простое и легко запоминающееся, что ни у кого нет желания пытаться назвать ее по цвету - её всё равно будут все называть «Бутовской». Это как Кольцевая линия, которую никто никогда не называет коричневой, хотя с определением её цвета ни у кого проблем не возникает)."
Тут мы имеем обычную ситуацию, когда у клиента что-то мешает осуществлению Гениальной Дизайнерской Идеи.
Что делать? Во-первых, все норм, ничего не пропало, так всегда бывает.

Во-вторых, отделим муху от котлеты. Тут есть муха и котлета, смотрите внимательно.

Муха: цвет Бутовской. Невозможно поменять серо-голубую на другую - окей. Будет серо-голубая (Бутово, выдыхай).

Котлета: "определение цвета ни у кого проблем не вызывает". Вызывает. И название цвета, и определение цвета. У почти 8 млн человек в день вызывает проблему определение названия цвета Фиолетово-Сиреневой ветки Баклажанового отттенка, Каховской Бледной немочи и Бутовской. Еще у 250 тыс. человек в день вызывает проблему определение просто цветов - у них там все желтое с примесью коричневого на этой схеме. Вот коммент про то, "а какого цвета вон та ветка?".

Еще котлета: не все называют эту ветку Бутовской. Был где-то коммент, житель района пишет - все называют ее легким метро. Некоторые дальтоники называют ее L. Кто как. Я вот, например, называю ее иногда "та горизонтальная хуевая ветка внизу, не помню ее названия".

Предложение: цвета в легенде подписать, и точка. Будет там "коричневая", "красная", "зеленая" и т. д. Мы ставим самые разные знаки для групп, которым нужно помочь с ориентированием - знаки для электричечников, для инвалидов, для перелетных пассажиров, для иностранных туристов. Напишем несколько слов в легенде, не помрем. Глядишь, через пять лет Москва будет знать, как называется бирюзовая ветка. И фиолетовая. У Бутовской напишем "серо-голубая", ничего страшного. Ну то есть это не попытка переназвать линии, а попытка пояснить цвет. Для миллионов людей - полезная.

Никто не предлагает контролировать все на свете. Захотят звать Бутовская - пусть зовут. Давайте дадим людям инструмент, сами потом разберутся.

---------

42. Бежевая, кстати, внизу не прокатила бы там (уже попробовали, с серой сливается):



Встал вопрос: а сколько вообще в русском языке осталось непоюзанных на схеме цветов, которые бы нас устроили. Я попросил помочь Таню Деваеву, благо она ночью всегда в онлайне сидит. Вместе наковыряли:

Таня: "Да мало, конечно. Кучу хороших слов никто не различает по оттенкам, в этой сине-красной смеси - бордовый, пурпурный, лиловый, вишневый, малиновый и пр.. Остаются розовый, черный, золотой, серебряный (вот бы кольцо забубенить золотом, гы, но у вас там желтый и серый), бежевый. Белый - да, это класс."

Еще я придумал березовый (белый с черными полосками такими).

А за золотой тебе респект и уважуха, Татьяна. Золотая ветка, пацаны. Большое Золотое Кольцо Схемы Судьбы. Я уже прямо вижу ее. Надо попросить Егора изобразить, когда нам нечего совсем будет делать. Можно даже золотой фольгой печатать (на полноцвете - переливающимся градиентом, конечно). Вот, Бутово, выдохнуло, а могло бы Золотой веткой стать, эхх, упустило шанс.

---------

43. Егор попробовал поверстать маршруты автобусов в SVO. Там один автобус начинает с терминалов D, E, F, второй - с B и С, в А вроде можно легко попасть из А и В. Короче, пока это все грузилово и не айс.

Ужас:


Ебанись:


Кошмар:



Аааа!:


Уже почище, но все равно пиздец:



Что нужно: перестать ебать мозг людям Планерной и Речного. Они если ищут станцию на схеме, им эти автобусы, написанные под и над станцией, не должны особо лезть в глаза: иначе будет очень раздражать. Тексты, наверное, снимем, ту мач, ту бизи.

---------

44. Прямо сейчас происходит в почте решение вопроса с переводом.

Катя Флойд:
"Конфликт «знакомых» элементов с транслитом:
Академическая
Октябрьская и Октябрьское поле
Автозаводская
Электрозаводская
Александровский сад, Алексеевская и Марксистская (ks vs. x)
Баррикадная (k vs. c)
Белорусска
Все 5 бульваров (bulvar vs. boulevard), Бунинская аллея и 6 проспектов
Динамо будет глаз мозолить (dinamo vs. dynamo), хотя это и из разных опер, но речь о привычном
Красногвардейская (quardia vs, gvardia)
Пионерская (pioner vs. pioneer)
Пражска
Варшавская (varshava vs. warsaw)
Славянский (slavic)
Театральна
Слово «академик»
Эйзенштейн

Главный вопрос - где остановиться. Если увлечься, то и Юго-Западную, и Чистые Пруды, и Марьину Рощу, и Международную, и Кузнецкий Мост хочется перевести. И даже China Town :-)"

Богдан: "Мне тоже кажется, что названия станций метро лучше не переводить, а только транслитерировать / транскрибировать. Подписи латиницей - для того, чтобы преодолеть именно азбучный барьер, а не языковой. Ни в Мадриде, ни в Берлине, ни в Риме никому в голову не придет переводить названия станций метро на английский: достаточно того, что американцы или французы понимают латиницу, а то, что они немного коряво прочитают название - это не страшно. Ну и название станции - это мем, уже и москвичи не все знают, как расшифровывается ВДНХ.

Насчет bulvar / boulevard и dinamo / dynamo. В обоих случаях англоговорящему без дополнительных подсказок будет понятно, что речь идет про бульвар и динамо, что это заимствованное в русский знакомое слово. Да, пишется не так, как привычно - но и произносится же по-другому, и вообще это другой язык, русский. Если же мы будем мешать в латинизации вот такие переводы-подсказки с честной транслитерацией, то они могут пытаться произнести дынамо и боулевард, ведь им же заранее не понятно, почему там Y - потому что так читается (а во всех соседних словах именно такая систама), или просто потому что слово похоже на английское и переводчики захотели подчеркнуть сходство.

В целом мое мнение такое: переводы названий не нужны, сходство русских заимствованных слов с английскими и французскими дополнительно выделять не надо, иностранцы это заметят сами. Важнее стройность всей системы передачи названий и соответствие латиницы кириллице и произношению."

Егор:


(Тут на картинке, кстати, еще и новый пунтир следами до станции монорельса. О боже, боже. Хорошо, что после того, как мы выложим вектор на сайт студии, и Егор вкопает на зеленую картинку Измайловский сад, и сделает золотую ветку, у нас будет несколько дней отдыха.)

---------

45. Кстати, остальные проекты у нас никто не отменял, если чо. Сайты делаются, обложки книг рисуются, логотипы придумываются. Над каждым проектом идет в принципе такая же плотная работа. Пришли еще клиенты, я готов взять на работу 4 человек дизайнить сайты и еще 4 - учить дизайнить сайты, но тупо некогда вывесить вакансии. (Мне на ludwig@design.ru можно прислать портфолио; тема письма - "дизайнер хочет в студию"; рецензии не обещаю; у кого будет ок - дам тест). Если соберетесь что-то слать, прочтите вот это.
---------

46. Ну и напоследок:



Не переключайтесь. Там в папке еще много всего.

Следующий пост - тут.

метро, схема метро - 2013, Егор Жгун, Таня Деваева, Катя Андреева, конкурс

Previous post Next post
Up