Поезд "Пекин - Москва". Интерьер и разное

Dec 10, 2015 02:29

Продолжаем рассказ про уникальнейший поезд планеты, соединяющий российскую и китайскую столицы.
Предыдущие серии:
Первая часть
Вторая часть


Read more... )

Железные дороги, Пекин-Москва, Транссиб, Пекин, Монголия, Китай

Leave a comment

estrella_de_sur December 10 2015, 01:15:23 UTC
1. Так нигде и не рассказал про особенности пересечения границ, а это интересно, особенно MN-CH.

2. Бланки билетов на немецком часом не с советских времён сохранились? :) Периодически копаясь в архивах, я пришёл к выводу что в соцблоке главными языками были русский и немецкий, и практически все трансграничные и многие внутренние восточно-европейские ж/д билеты обязательно дублировались(ются) на немецкий. С китайским поездом получается также. Короче, ГДР везде рулит! :)

3. Контроль номеров (!) документов пассажиров на сети РЖД - это медленно, но капитально наступающая жесть. Ладно ещё сверка проводником при посадке, но чтобы этим занимались какие-то левые люди на ходу - такого более чем за 15 лет поездок я не припоминаю ни единого случая. Впрочем, проводники и на коротких маршрутах пошли придирчивые, внимательно изучая все буковки и циферки ещё раз после отправления поезда и даже при его прибытии!

Reply

krukumbush December 10 2015, 04:13:04 UTC
>>>Бланки билетов на немецком часом не с советских времён сохранились?

Нет. Рабочими языками СМПС (Соглашение о международном пассажирском сообщении), действующем в рамках ОСЖД являются русский, китайский и немецкий.

Reply

estrella_de_sur December 10 2015, 11:54:45 UTC
СМПС распространяется на бывший соцблок или большее число стран?

Reply

krukumbush December 10 2015, 12:02:51 UTC
Можно и так сказать ( ... )

Reply

krukumbush December 10 2015, 12:06:38 UTC
Но, тем не менее я несколько некорректно выразился. В части рабочего языка именно Соглашения (не проездного документа), в новой, от 2010 г. (само соглашение заключено в 1951) редакции, немецкого языка, конечно уже нет.

Статья 44. Языки настоящего Соглашения
Hacтoящee Coглaшeниe cocтaвлeнo нa китaйcкoм и pyccкoм языкax. Teкcты нa этиx языкax имeют oдинaкoвyю cилy. B cлyчae paзнoгo тoлкoвaния тeкcтoв, yтoчнeния пpoизвoдятcя пo тeкcтy нa pyccкoм языкe.

Reply

estrella_de_sur December 10 2015, 12:13:42 UTC
Ясно, спасибо.
Плюс ещё Венгрия вне соглашения - они тоже бланки с немецким используют.

Reply

bulat_16rus December 11 2015, 07:04:53 UTC
Я покупал билеты из Чехии в Словакию и обратно - так и они на немецком.

Reply

krukumbush December 10 2015, 04:15:45 UTC
>>>Ладно ещё сверка проводником при посадке, но чтобы этим занимались какие-то левые люди на ходу - такого более чем за 15 лет поездок я не припоминаю ни единого случая

Нет, это не левые люди, это на манер американской TSO не так давно созданная служба безопасности на жд транспорте (точное название не помню).

Reply

griphon December 10 2015, 10:01:55 UTC
А там как раз ничего особенного. Китайцы и первые и вторые монголы проходят собирают паспорта, штампуют их на станции, потом обратно раздают. Китайцы штамповали пока нам колёса меняли. Россияне проходят и штампуют прямо в поезде.

Reply


Leave a comment

Up