Предыдущий выпуск -
тут.
Заполняя лакуны в своих и так изрядно побитых, аки шашелем, и оттого напоминающих решето знаниях о ранней истории человечества, набрёл я в замечательной книжке российского шумеролога Владимира Емельянова на очаровательный рассказ об этимологии шумерского слова «раб». Не могу не поделиться ним с шановным панством [Емельянов В.В. Древний Шумер: Очерки культуры. - СП(б): «Петербургское Востоковедение», 2001. - с. 58]:
«Если правитель на социальной лестнице занимал верхнюю ступень, то у подножия этой лестницы ютились рабы. В переводе с шумерского “раб” означает “спущенный, опущенный”. В первую очередь приходит на ум современный жаргонный глагол “опускать”, то есть “лишать кого-либо общественного статуса, подчиняя себе в качестве собственности”. Но приходится учитывать также и тот исторический факт, что первыми в истории рабами были военнопленные, а шумерское войско сражалось со своими противниками в горах Загроса, поэтому слово для обозначения раба может просто иметь смысл “спущенный с восточных гор”…».
Штандарт войны и мира из царской гробницы Ура. Середина III тыс. до Р.Х. Британский музей (The British Museum). Вверху - война, внизу - мир: