Может, это тоже клюква, но мне известен такой "оригинал": À l'ombre d'un klioukva majestueux Était assise une dévouchka, Elle s'appelait Marie, Mais dans sa froide patrie, On l'appelait Machka.
Ещё хотела сказать, что согласна с тобой, с одной стороны, про "Васю Пупкина", но с другой стороны, возможно, для нас, иностранцев, со страноведческой точки зрения любопытно, на кого именно он ссылается. Да и французам эти свои родные "Васи Пупкины" наверняка известны больше, чем Тургенев.
Я думал об этом, но не увидел никакого смысла. Он ссылается в основном на русских же персонажей, которые вряд ли более известны во Франции. Жаль даже, что не записал парочку таких фраз (книгу сдал уже), они правда в глаза бросались...
А мы девять лет жили в двух шагах от ул. Мари-Роз и постоянно там ходили. Табличку сняли, но на ее месте кто-то немедленно нарисовал красную звезду и написал "Vive Lenine".
И в магазин ходили в Champion на Леклерке :) ? Я жил в двух шагах от этой улицы, (не девять лет, но неоднократно, а сколько уж там на велосипеде ездил), и ни разу не знал о Ленине !
В чемпион, конечно, куда ж еще. Про Ленина удивительно, что не знали - когда я говорила, что живу в районе пересечения Томб-Иссуар и Алезии, примерно половина знакомых французов поминала улицу Мари-Роз.
Ни один гадкий французский приятель мне этого не сказал :) Даже тот у кого я жил на Rue des Artistes (Я вообще во Франции не живу, но по работе езжу пару раз в год, в течении последних 15 лет бывало и на 3-5 месяцев)
Да, я как-то не подумал Хороший пример руссоцентричности, ну или даже "себя-любимого-центричности" - не задумываешься, настолько ли твои очевидные вещи очевидны другим.
Comments 23
Может, это тоже клюква, но мне известен такой "оригинал":
À l'ombre d'un klioukva majestueux
Était assise une dévouchka,
Elle s'appelait Marie,
Mais dans sa froide patrie,
On l'appelait Machka.
Reply
Ещё хотела сказать, что согласна с тобой, с одной стороны, про "Васю Пупкина", но с другой стороны, возможно, для нас, иностранцев, со страноведческой точки зрения любопытно, на кого именно он ссылается. Да и французам эти свои родные "Васи Пупкины" наверняка известны больше, чем Тургенев.
Reply
Reply
Табличку сняли, но на ее месте кто-то немедленно нарисовал красную звезду
и написал "Vive Lenine".
Reply
Reply
когда я говорила, что живу в районе пересечения Томб-Иссуар и Алезии,
примерно половина знакомых французов поминала улицу Мари-Роз.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment