Title: Sobre sa Tabi
Comment: This is written in Filipino. This is for you
urazuki . Tell me what you think, okay? This is my honorable-mentioned "blog entry". LOL.
“Ate, ate…pangkain lang. Sige na po pangkain lang.”
Sa tuwing sasakay ako ng dyip, bukod sa ruta ng sasakyan papunta sa aking destinasyon, kailanman ay hindi ko nasapul ang pagbasa sa maaring
(
Read more... )
... on second thought, hindi ko kaya. taglish na lang. yuck. *phail*
i really, really admire your use of metaphors. i know i haven't read a lot of books, but i haven't seen any writer use such symbolisms (ergh mam guevara told us not to use that word, but heck, lol) as vividly as you do. alam mo yun, same events, same circumstances, but i could never come up with the same comparisons as you do. ako nga napapa-"onga no" na lang everytime i read your works.
i remember when i first encountered those kinds of kids sa jeep. nagulat na nga lang ako may "gimik" pala ang mga bata at nagpupunas na ngayon ng paa. but come to think about it, living such a harsh life must be really, really frustrating, but i never thought anyone of them could be vocal about it. it's always possible. it makes me wonder too if that happened to me.
ergh. okay, so i sound liek, omg so coño. but whateeev. i like this piece. kudos to you again, chi!
i look forward to your next works~ ganbatte kudasai ne~ (hala biglang nag-hapon)
Reply
weee~
*yakap*
Reply
Leave a comment