Японский человек в футляре: монах с корзиной на голове

Oct 16, 2017 16:30


Комусо. Япония



Suzuki Harunobu (1724-1770). Фрагмент гравюры. via

Комусо /虚無僧, буквально «монахи пустоты».

Комусо - нищенствующий монах-музыкант, приверженец дзэн-буддийской секты Фукэ, с которой связано представление о сакральности музыки, исполняемой на бамбуковой флейте сякухати. Игру на флейте монахи использовали в качестве медитативной практики - суйдзэн.

В секту Фукэ принимали только ронинов - самураев, оставшихся без господина.

Лицо комусо полностью скрывалось тростниковой шляпой - тэнгай - с прорезями для глаз, чтобы монах мог путешествовать инкогнито без опасения быть узнанным врагами своего господина.

С буддийской точки зрения такой головной убор означал полную отрешенность от суетного мира, от собственного «Я».


2.


Мастер Бундо. Окимоно «Странствующий монах-флейтист с корзиной». Япония. Конец XIX в. (вторая половина периода Мэйдзи (1868-1911)). Слоновая кость. Резьба, гравировка, тонировка. Государственный музей Востока, Москва. Source

На груди монаха - особая дощечка, символизирующая Вселенную, с иероглифом сэй («чистота, умиротворение, тишина»). Выполненные из металла латные наручи напоминают о былой воинской доблести музыканта.

3.

3D вид экспоната. Окимоно Странствующий монах-флейтист с корзиной by Museum of Oriental Art on Sketchfab

Окимоно - дословно "поставленная вещь". Является общим наименованием всей станковой скульптуры малых размеров, предназначенной только для оформления интерьера. Окимоно и по оформлению, и по сюжетам, и нередко по размерам бывает похоже на нэцкэ, но в окимоно отсутствует отверстие для шнура, которое есть в нэцкэ. [Окимоно // Япония от А до Я. Энциклопедия. EdwART. 2009]

4.


Komusō on Rainy Evening. Saitō Hodō (Japan, active 1930s). Japan, 20th century. Lithograph. Image: 36.6 x 25.1 cm; Paper: 37.7 x 26.0 cm. Not currently on public view LACMA / Los Angeles County Museum of Art. Source

Из словаря "Буддизм", 1992:

Фукэ-сю - специфическая дзэнская секта, возникшая в Японии не ранее XV века, но традиция связывает ее с именем китайского монаха-эксцентрика Пухуа /яп. Фукэ, жившего в VIII веке. Последователи Фукэ-сю именовались комусо и являлись членами закрытой общины, куда принимались только самураи. Они отличались необычным обликом: плетеной тростниковой шляпой, полностью закрывавшей голову, и длинной бамбуковой флейтой - сякухати. С 1677 двумя центральными храмами секты были объявлены Интигэцудзи и Рэйходзи на окраине Эдо. Позднее к ним добавился храм Мёандзи в Киото. [А. М. Кабанов. Фукэ-сю // Буддизм. Словарь. Н. Л. Жуковская, В. И. Корнев - М.: Республика, 1992]

5.


Иллюстрация к пьесе кабуки с героем, одетым как комусо / Utagawa Hiroshige (Japan, Edo, 1797-1858). Art Act IX: Honzō's Suicide in Front of His Family; Yuranosuke Dressed as a Komusō Making Preparations to Attack Moronao. Alternate Title: Kudanme. Series: The Storehouse of Loyal Retainers. Japan, circa 1835-1839. Color woodblock print. 23.3 x 36 cm; Sheet: 25.4 x 37.7 cm. Not currently on public view. LACMA / Los Angeles County Museum of Art. Source

Существует множество гравюр укиё-э на которых актеры, щеголи, куртизанки изображены в костюме комусо и с сякухати. Возможно, популярность образа комусо связана с его частым использованием в пьесах кабуки с их закрученными сюжетами.

6.


Куртизанка и камуро смотрят на лицо комусо, отразившееся в зеркале. Судзуки Харунобу / Suzuki Harunobu (1724-1770). via

Скрытый от внешнего мира комусо всегда вызывал интерес. На некоторых гравюрах красавицы из веселых кварталов используют разные ухищрения, чтобы увидеть лицо комусо: зеркало, емкость с водой. Такие иллюстрации мне особенно нравятся.

7.


Куртизанка глядит на лицо комусо, отраженное в воде. Судзуки Харунобу / Suzuki Harunobu (1724-1770). via

Что за монах скрывается под нарядом комусо? Молод ли? Хорош ли собой? А может быть, это вовсе не монах, а молодой знатный самурай странствует в поисках врагов своего рода? Или это переодетый бандит либо шпион.

8.


Фрагмент. Куртизанка глядит на лицо комусо, отраженное в воде. Судзуки Харунобу / Suzuki Harunobu (1724-1770). via

9.


Исода Корюсай (1735-1790). Куртизанка и камуро смотрят на лицо комусо, отражённое в зеркале / Courtesan and Kamuro Looking at the Face of a Komusô Reflected in a Mirror / 鏡で虚無僧の顔を見る遊女と禿 / Artist Isoda Koryûsai (Japanese, 1735-1790). Edo period. Vertical chûban; 26.3 x 18.8 cm. Accession number 11.17096. Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper. Museum of Fine Arts, Boston. Source

10.


Keisai Eisen (1790-1848). Konosu from the Sixty-nine Stations of the Kisokaido. The set was started by Eisen and published by Hoeido in 1835, but in 1837 Hiroshige took over and completed the series with the publisher Iseiri (Kinjudo). Source

11.


Hiroshige (1797-1858). Ôiso: Travelling Monk, Komusō, Country Doctor, and Goze Musicians, from the series Pictorial Guide to the Fifty-three Stations of the Tôkaidô: Customs of the Road (Tôkaidô gojûsan tsugi saiken zue, dôchû fûzoku). Between circa 1845 and circa 1846. National Diet Library. Source, via

12.


Суйбокуга /Суми-э. Монах комусо. Автор - ?. via. Тушь, применяемая для данной живописи, делается из сажи сгоревшей сосны или растительных масел.

13.


Двенадцать преображений гейши: февраль, 1870-е годы. Февраль - месяц переодевания. Мэйги (Мейги), знаменитая гейша эпохи Кэйо, одета как буддийский монах комусо / February 1870s. Twelve Transfigurations of a Geisha. February /二月 nigatsu, month of changing clothes. Meigi (famous geisha) Era Kayo dressed as a Komusō Buddhist monk. Source

Гравюр и старых фотографий с гейшами и куртизанками, одетыми как комусо, также очень много.

14.


Головной убор комусо - современное производство. Source. [+ см.: ронина]

15.


Москва, 14.10.2017. Фотография: Олег Яковлев / РБК. Source. 14 октября 2017 в Москве прошел карнавал, посвященный открытию Всемирного фестиваля молодежи и студентов. Около 30 тыс. человек из разных стран мира в национальных костюмах прошли по набережным российской столицы, в том числе такие японские карнавальные монахи.

[На всякий случай: секта - это школа.]

Источники:
Бундо. Окимоно «Странствующий монах-флейтист с корзиной» // Государственный музей Востока
Подробнее про сякухати и больше их изображений: Сякухати на гравюрах укиё-э // aoimevelho.blogspot.com
+ ссылки в тексте

Ранее:
https://gorbutovich.livejournal.com/tag/Япония

Буду благодарна за замечания, комментарии и дополнения от знатоков культуры Японии. Я в теме - полный ноль.

буддизм, #комусо, гравюра, музыка, Япония, новости, #сякухати, #Япония, музеи, шапки

Previous post Next post
Up