ВОПРОС

Dec 02, 2014 12:17

Читаю книгу. Перевод с английского.

"Хорошо бы выпить чашечку кофе. Я поднялась, прошла на кухню и согрела воду".

Интересно, кого-то еще, кроме меня, покоробил такой перевод?
(Я не говорю, что он неправильный или неверный. Но не достигает нужного уровня.)

дребедень, ego, иврит-русит

Previous post Next post
Up