Флоренция, 2016 г.
ОБ ОБЩЕНИИ И ЯЗЫКОВОМ БАРЬЕРЕ...
- Голибушка, дорогой, меня интересует только один вопрос: и как вы там общаетесь? - озабоченно справляется мой друг по телефону.
Я ему привожу лишь один из наших многочисленных диалогов:
"- Гебен зи мир битте, плис, дуэ бильетто!
- ?
- Дай два билета, ссука!"
И продолжаю:
- Ты не поверишь, Андрей, но сегодня, возле стойки ресепшна, когда на идеальном английском мне целых двадцать минут рассказывали о правилах проживания в отеле, я всё понял.
- Может, это был не идеальный английский, а плохой русский?
ДЖИБОЛЬО
- Хочется горячего супа! - обратилась ко мне супруга после того, как мы спустились с Капитолийского холма на Площадь Венеции.
- О, смотри: какая симпатичная траттория! Давай, заглянем. - предложил я.
Нам повезло: из пяти наименований супов, в наличии было аж целых два варианта. Первый мы отвергли сразу, так как вегетарианским супом жена была уже сыта. Оставался второй вариант - какой-то "Zuppa di cipolle".
- What it is? - поинтересовался я по-английски у симпатичной молодой официантки, обслуживающей нас.
- Сipolle - невозмутимо ответила она.
- "Джиболле"? - переспросил я и вновь - What it is, "Сipolle"?
В ответ, юная римлянка, округлила свои жгучие глаза и вновь упрямо повторила:
- Zuppa di cipolle - e ' di cipolla, capisce?
Мол, что тут непонятного? Джиболле это - джиболле!
Мы с Леной переглянулись и, пожав плечами, вновь уставились на правнучку Ромула. На что та, уже потеряв всякое самообладание, стала чуть ли не стучать по столу и приговаривать: "джиболле, джиболле, джиболле"! Разразившись в конце длинной тирадой:
- Io non parlo inglese, io non parlo russo, io non parlo tedesco! Io so solo l'italiano! Chiaro?
Эту фразу, я почему-то понял сходу: "Плевать я хотела на все ваши языки, я знаю только итальянский!".
- Хрен с тобой - устало махнул я рукой, перейдя на русский - Тащи свою "джиболью"!
Странно, но и она меня поняла мгновенно, кивнув нам в ответ и ускакав куда-то на кухню.
Когда минут через десять перед женой было поставлено блюдо с первым, мы не сговариваясь стали изучать содержимое супа, в середине которого плавал хлеб с сыром. И разошлись во мнении.
- А-а... это молочный суп с капустой! - поделилась своей догадкой супруга.
- Нет: это луковый суп со сливками - неуверенно выдвинул я свою версию.
- Какая разница: главное, что - вкусно!
- Главное, что - горячее! - добавил я.