Leave a comment

rog2 May 6 2007, 06:14:04 UTC
1. Complimenti, Deacon Joseph, hai delle orecchie alquanto fotogeniche

2. metterai la foto incorniciata nel tuo studio, ora?

3. ricordati che anche il tuo amico fotografo ha diritto al perdono cristiano

4. Come si pronuncia "Dzivisz"?

5. Non poteva chiamarsi Brambilla, o qualcosa del genere?

Vabbuò, non mi viene in mente altro. Buona domenica =)

Reply

jojofc May 7 2007, 11:06:26 UTC
A mia memoria, si scrive "Dziwisz" e... uhm, non so l'alfabeto fonetico, ma si legge come si scrive, a parte la W che si legge U. Forse ad essere precisini (ma non sono polacco!) il suono DZ e' pronunciato come se fosse un nostro (inesistente, ma vabbe') DS.

Reply

goldhands May 7 2007, 11:25:36 UTC
Ho trovato ambedue i cognomi, Dziwisz e Dzivisz, penso però che tu abbia ragione perchè è polacco, e quindi dovrebbe avere la "W".

Reply

jojofc May 7 2007, 11:30:47 UTC
Dzenkuie! :)

...che e' poi "grazie" in polacco, l'unica parola che so -- a parte un pugno di canti di Taize' :)

Reply

goldhands May 7 2007, 11:22:46 UTC
1. Grazie
2. No, non mi piace mettere le mie foto in giro per casa.
3. È mio cugino, lo riceverà per conduzione.
4. Si pronuncia "Givisc".
5. Non penso che in Polonia esistano i Brambilla, forse i Bvambilovisz.

Buona settimana a te.

Reply

goldhands May 7 2007, 11:26:27 UTC
3. volevo dire induzione.

Reply


Leave a comment

Up