Jan 03, 2009 09:30
Во, кстати, насчет переводов, щас раскажу )))
Присылает вчера переводчица фильм. Переводчица - пожилая тетенька, очень добросовестная, побольше бы таких, молодежную тематику честно старается не брать.
В сопроводиловке пишет:
Да, насчет "Пусси вэгон" я нашла только объяснение, что это "шмаровоз". Так и написала, хотя точно не знаю, что это такое. Может, придумаете что-н. получше.
Все валялись.
велик-магуч,
работа,
смешно,
их нравы,
переводы,
во как надо,
афигеть,
гы