I've seen that someone is interested in the talk the boys had, so I tried to do a very quick translation. It's pretty rough (especially when they talk about ramen ingredients LOL), so feel free to correct. ^_^
---EDIT: I made some slight changes :)
(first talk)
Announcer: Then, the question corner! This is from Tohoshinki.
"Please, tell us a ramen restaurant we must go in Japan!"
Tamori: Oh, do you like ramen?
Changmin: Ah, I like it very much, I really like it!
An: Do you like Japanese ramen?
Changmin: Yes.
Tamori: And Shoujo Jidai, do you like ramen?
*girl*: Ah, we would like to know a good ramen shop too.
T: But well, since there are lots of kind of ramen... Kat-tun, what to you think?
Kame: By the way, which kind of ramen do you like?
Changmin: Well, I like tonkotsu ramen, shio ramen, shoyu ramen, oh I like all of them. Particulary, spicy ramen.
Koki: Oh, if it's spicy ramen, then... before coming here we 5 went outside for around 30 minutes and ate all together ramen.
It was a bit spicy tonkotsu.
Kame: it's a place called "Ichiran".
Koki: It's near here.
Kame: Did you eat there?
Tamori: I heard about it.
Changmin: I ate there one time.
Announcer: Did you? It's this one, right?
Kame: it's very good.
Ta: Is this spicy?
Kame: it is and you can choose the ingredients.
[Ok the following part about the ramen is just indicative because I didn't pay attention, I wasn't interested XD]
Koki: You can increase and increase, even ten times...
Kame: For example which meat or seasoning, you choose everything. Even how much, or the onions. You can choose everything by yourself.
Koki: It's dream-like restaurant!
Kame: If you want to go, you can go with our Ueda without problems...
Ueda: Well for me it's absolutely ok, but... why me?
Koki: Oh you were surprised to be involved out of the blue.
Kame: He doesn't talk much and I wanted to bring him into the conversation.
(second talk: talking about bathing)
Tamori: And Kat-tun?
Nakamaru: Well it's not a computer, but Ueda often brings games - that is, portable games with him while bathing. I think he broke around 3...? [*]
Tamori: they may break!
Ueda: I tried to put in the bathroom a dehumidifer or putting a cover on the bathtub, but at the end, yeah, I break them.
Koki: You should just stop that habit, right?
Tamori: When you take a bath, it's better if you stop it!
Kame: Really.
Announcer: It's dangerous, they break easily.
(ending part. Changmin is saying they had fun being there with their kohais Shojo Jidai)
Announcer: You had the suggestion (you requested) for the ramen restaurant too.
Yunho: Ueda-san, I look forward to it.
Ueda: Ok, then, let's go now!
Yunho: Ok, let's go.
Koki: Now?!
Tamori: Are you going now?!
------------------------
[*]Portable games/game consoles; supposedly, Nintendo, as
sansanwawaa suggests
here.
------------------------
You can repost/retranslate this, if you want. No need to put particular credits, just don't say you've translated from Japanese, please. :) It wouldn't be fair, right?
I hope it was of some help ^_^