Попыталась перевести
песню, которую очень люблю.
Нахум Хайман, "Как ветер средь вершин..."
фото -
Алекс Накаряков Click to view
Как ветер средь вершин,
Как звуков тишина,
Как древа шелест крон,
Как трепетность огня.
Как странник, что спешил,
не растеряв слова...
Припев:
Я песни не прерву.
Вплету в рисунок дней.
Я быль секунд продлю,
Мечты затронув тень.
Как бормотанье волн,
как вздрогнувший олень,
Как отголоска звон,
дороги скучной лень,
Как древо пустыря
средь нищенства земель...
Припев:
Я песни не прерву...
Как лета терпкий след,
забытый в спячке дней,
Непрошенный мотив
неплаканных дождей,
Как череды молитв
надорванный напев...
Припев:
Я песни не прерву...
Как вольный крик орла,
Как шелест в небесах,
Как песни немота,
Как звуков маета,
Как непролитый свет...
Я продолжаю петь...
Припев:
Я песни не прерву.
Вплету в рисунок дней.
Я быль секунд продлю,
мечты затронув тень...