Irish Class, March 4, 2013
Rang Gaeilge, 4ú lá Mí na Márta 2013
árachasinsurancem1
dlíteannasliabilitym1
taithíexperience, practice, habitf4
ar an gcéad uair ariamhfor the first time ever
le haghaidh ár gceardlainne Gaeilgefor our Irish workshop
Digiteach agus Clóite, nó Digiteach agus Crainn Marbhu
Ní ceist éascaNot an easy question
Cé acu is fearr dom?Which is better for me?
Ní ceist éascaNot an easy question
Tá an leagan clóite ann.There is the print version.
Mar a rá daoineAs some people
an leagan clóitethe print version
an leagan digiteachthe digital version
an leagan crainn marbhthe dead tree version
Má ní liom an chéad nuachtán digiteach, If I don't like the first newspaper
Is féidir liom a fháil ceann eile go héascaI can easily get another one
Is féidir liom a bheith céad nuachtáin digiteach liom
I can have a hundred newspapers with me at the same time
Tá sé níos éasca a léamh an leagan clóiteIt is easier to read the print version
Ceist eile: Ní maith liom rudái leictreonacha sa seomra folcthaI do not like electronic things in the bathroom
Ach b'fhéidir tá mé seanfhaiseanta
Tugann mo iníon a iPad isteach sa seomra seo.
Cad is féidir liom a dhéanamh?What can I do?
Is déagóir íShe is a teenager
Is breá le Gaeilgeoirí scéalta faoin nGaeilge
AGUS bás nuachtáin Ghaeilge eile ar na
bacáin, ní mór cúpla ceist a chur maidir le
chur chuige na hearnála a phlé. Ceann acu
ná an teannas síoraí idir 'nuacht faoin
nGaeilge' nó 'nuacht i nGaeilge'.
Is breá le Gaeilgeoirí scéalta faoin nGaeilgeThe Irish learners love stories about Irish
bacancrook, peg, hookm1
ar na bacáinin train, in preparation
ní mórWe have to
maidiras for, as regards; like, as well as
chuigeto it, towards it
earnáilsector, factionf3
plédiscussionm4
teannastension
síoraíeternal, constant
Deir neart daoine go mbíonn agus go
raibh an-iomarca plé faoin teanga i
nGaelscéal agus nuachtáin eile a tháinig
roimhe. Cás é seo ina mbíonn an rud a deir
daoine agus an rud a dhéanann daoine ag
teacht salach ar a chéile.
neartstrength, power, plentym1
iomarcatoo much, excess
nuachtánnewspaper
cáscase
teacht salach ar a chéilerun afoul of each other
Tá a fhios ag foireann Ghaelscéal go
díreach ceard iad na scéalta is mó tóra ar
shuíomh idirlín an nuachtáin - scéalta faoin
nGaeilge. Is scéalta faoin teanga a mheall
níos mó amas ná scéalta ar bith eile.
foireannteam
tóraighpursue, seek, search for
meallcharm, entice, attract
amasattack, aim, attempt, hit
Nuacht faoin nGaeilge nó Nuacht i nGaeilge -
cé acu ab fhearr leat?
Is amhlaidh a bhí sé leis an leagan clóite.
Thit díolachán nuair nach raibh scéal faoin
nGaeilge nó faoin nGaeltacht ar an
bpríomhleathanach.
cé acu ab fhearr leat?which would you prefer
amhlaidhthus, so
an leagan clóite
Thit díolachán nuair nach raibh scéal faoin
nGaeilge nó faoin nGaeltacht ar an
bpríomhleathanachNew sales fell when there was not a story about Irish or about the Gaeltacht
on the front page
Is scéalta faoin nGaeilge formhór ollmhór
na scéalta a tharraing aird na meán Gaeilge
eile. Is fíorannamh go deo a iarradh ar bhall
den fhoireann labhairt ar chláracha raidió
faoi scéal nó gné-alt nár bhain leis an teanga.
Ní hé nach raibh scéalta nó gné-ailt fiúntacha
nár bhain leis an teanga nach raibh
suim ag éinne iontu.
formhórgreater part, majority
ollmhórhuge, immense
tarraingpull, drag, draw
fíor-true, real, intense, very
annamhrare, unusual
go deoforever, always
a iarradhrequested
ballcomponent, member
gnéspecies, kind, appearance
gné-altfeature
bain letouch, interfere with, involve
fiúntachworthy, respectable, generous
suim ag éinne iontuinterest to anyone
Rinne an Daily Mail scéal bunaithe ar
thuairisc eisiach a bhí againn faoin mbaol
dóiteáin a bhaineann le hOspidéal
Máithreachais Choláiste na hOllscoile Chorcaí.
D'fhoilsigh an Journal.ie leagan Béarla
de ghné-alt a bhí againn faoi fhoréigean in
éadan ban, alt a mheall 10,000 amas ar an
suíomh sin.
scéal bunaithestory based
tuairiscreport, information
baoldangerm1
dóiteánfirem1
máithreachasmaternityn1
coláistecollegem4
foilsigh reveal, disclose, publish
leaganversion
foréigeanviolence, force, compulsionm1
in éadanagainst
meallcharm, entice, attract
amasattack, aim, attempt, hit
Is é sin an taithí atá ag Gaelscéal ar an
gceist seo, gur aoibhinn le Gaeilgeoirí scéalta
faoin nGaeilge. Ach archeart go gcuirfeadh
sé seo iontas ar dhuine ar bith?
taithíexperienc
aoibhinndelightful, blissfull
ceartright
iontaswonder, surprisem1
ar cheart go gcuirfeadh sé seo iontas ar dhuine ar bith?
is it right that this would surprise anyone?
Maith dom é mar sin má tá níos mó alt
faoi chúrsaí Gaeilge san Oireachtas mar
chuid den cholún seo ar feadh píosa - ní hé
go bhfuil éinne eile chun tuairisciú a
dhéanamh air, seachas b'fhéidir, gearán ó
iriseoirí eile go bhfuil - uafás na n-uafás - an
Ghaeilge á labhairt sa Dáil.
Maith domForgive me
mar sinso
Oireachtasdeliberative assembly, Legislature, festival
ar feadh píosafor a piece/while
tuairiscreport, information
ní hé go bhfuil éinne eile chun tuairisciú a dhéanamh air
there is not anyone else to make a report on it
seachas b'fhéidirexcept perhaps
gearáncomplaint
uafáshorrorm1
Bean le Gaeilge á cosaint féin ar shuíomh 'Escort Ireland'
[Following bullets not on that page, but on the handout we got in class]
- 'Measúnú' ar líne déanta ag fir ar mhná maidir le 'seirbhísí' gnéis ar shuíomh 'léirmheastóireachta'
- Freagraí i nGaeilge ar léirmheasanna 'Escort-Ireland.com'
eisiachexclusive
cosaintdefense
gnéassexm1
léirmheastóireachtcriticism
measúnaighassess, assay, ratevn measúnú
léirmheasreviewm pl léirmheasanna
Rinne bean Ghaeltachta, a théann faoin ainm cleite 'Canadian Mandy' í féin a chosaint i gcoinne léirmheasanna a rinneadh i dtaca lena seirbhísí ar shuíomh 'Escort-Ireland.com'.
ainm cleitepen name
cosaintdefense
i gcoinne
léirmheasreviewm pl léirmheasanna
Is é 'Escort-Ireland' an suíomh fógraíochta is mó úsáide in Éirinn chun seirbhísí 'mná cuideachta' nó 'Escorts' a fhógairt.
fógraíochtadvertising
cuideachtacompany
fógairtannouncing
Chosain an bhean áirithe í féin i gcoinne droch-léirmheasanna go dátheangach, i mBéarla agus i nGaeilge, ó fhir a d'íoc mná ar son seirbhísí fríd an suíomh Escort-Ireland.com.
áiritheparticular
bilingual
iocpayv
fríd = tríthrough
Scríobhadh in airde ar an fhóram léirmheasa gur "as an Ghaeltacht" di agus dheimhnigh sí féin gur chaith sí roinnt blianta i gCeanada.
deimhnighconfirm, verify
Tá polasaí ag an suíomh 'Escort-Ireland', i leith mná cuideachta a bhaineann leas as an suíomh, a thugann cead dóibh diúltú don chóras léirmheastóireachta.
i leithas far as
leasbenefit
diúltúdenial, refusal
córassystemm1
léirmheastóireachtcriticism
Is léir, áfach, go bhfuil ardán ag fir chun léirmheasanna a dhéanamh tríd an fhóram oscailte.
Is léir, áfachIt is clear, however
ardánplatform
Cé go maíonn an suíomh nach bhfuil mná cuideachta a dhéanann fógraíocht ar 'Escort Ireland' ag díol gnéis, is rí-léir go bhfuil an suíomh á úsáid mar ardán ag mná atá ag obair mar striapacha.
maighclaim, statev
striapachharlotf2 gs striapachaí, npl striapacha, gpl striapach