Leave a comment

gredensia February 15 2016, 06:54:21 UTC
Досмотрела 5 и 6 серии (без 5 минут) - все очень даже. Это правда, что Пьера Долохов освобождал? (я тупо не помню). Про то, что Болконский руку Анатолю не подавал - это я помню, хотя как бы я не против, ибо бабы тлен и фигня и не стоят того, чтобы из-за них сильно ругаться))
Не хочу, чтоб наши экранизировали - Лизу Боярскую боюсь (((

Reply

glinbrethil February 16 2016, 03:32:28 UTC
Пьера правда Долохов освобождал. А вот рукопожатий не было, факт. Но ощущения у Андрея приблизительно такие и были, вот и показали - годится.

Лизу Боярскую она боится. А ты самого Боярского не боишься? В роли Кутузова?

Reply

gredensia February 16 2016, 06:08:40 UTC
Не, Боярский прекрасен везде))) особенно если Кутузову разрешать руководить с использованием каналий и тысячи чертей.

Reply

glinbrethil February 16 2016, 17:34:06 UTC
И в шляпе!

Reply

gredensia February 17 2016, 06:41:14 UTC
конечно, что ж за Кутузов без шляпы? можно бы и шарфик зенитовский оставить.
Но что ж за перевод и озвучка у нас дурацкие ((( у нас свекровь была в гостях, я ей из-за перевода показать не решилась. В последней серии особенно отметила "моральную травму" Наполеона и сплошные "узники" - хоть раз "пленниками" заменить не судьба?

Reply

glinbrethil February 17 2016, 17:53:55 UTC
ой, не помню моральную травму)))) бррр)))) оригинал, оригинал, оригинал!

Reply

gredensia February 18 2016, 08:58:08 UTC
ну, во-первых, лень, во-вторых, понимать буду процентов 30 максимум, в-третьих, надо сосредотачиваться, а я смотрю или когда собираюсь на работу, либо когда у плиты стою((( отдельного времени на кино у меня нету никак, чтобы ничем другим в это время не заниматься(((

Reply

glinbrethil February 23 2016, 17:55:45 UTC
Я тоже иногда ленюсь в оригинале смотреть (например, "Как избежать наказания за убийство") - лексика сложновата, и т.д. Но язык садится тут же, увы. А в работе я его не использую....

Reply


Leave a comment

Up