«Король Лир» в «Сатириконе»

May 04, 2007 16:56

Уильям Шекспир. «Король Лир». Сценическая редакция театра. Использованы переводы Б. Пастернака, А. Дружинина, Н. Кетчера. Театр «Сатирикон» им. А. Райкина. Режиссер - Юрий Бутусов. Художник - Александр Шишкин. Музыкальное оформление Юрия Бутусова. В ролях: Константин Райкин (король Лир), Артем Осипов (король Французский), Яков Ломкин (герцог Бургундский), Константин Третьяков (Герцог Корнуэльский), Владимир Большов (герцог Альбанский), Тимофей Трибунцев (граф Кент), Денис Суханов (граф Глостер), Артем Осипов (Эдгар, сын Глостера), Максим Аверин (Эдмонд, побочный сын Глостера), Елена Березнова (шут), Яков Ломкин (Освальд, дворецкий), Марина Дровосекова (Гонерилья), Агриппина Стеклова (Регана), Глафира Тарханова (Корделия).

Райкин - гений, и это самое главное в спектакле. То, что он делает, так понятно и мощно, что не нуждается в комментариях, а чтобы попытаться это как-то описывать для тех, кто не видел, - нужно затратить уйму времени, которой нет.

Как и «Макбетт» (г-на Ионеско) - пьеса о пути к власти, «Король Лир» - пьеса о дегенерации бесконтрольной власти - еще какое-то количество лет, кратных четырем, в России будет отвратительно актуальна. С той разницей, что в местном варианте выбор есть только между Гонерильей и Реганой. Ключевые слова: «Сам отдал власть, а хочет управлять по-старому», вероятно, еще будет повод вспомнить.

Что мне показалось не самым удачным. Мешанина из стилизованных и «современных» костюмов не смотрится хорошо. Стилевой разнобой разрыхляет этот эмоционально концентрированный спектакль. Точно так же в сценографии куча элементов, только отвлекающих внимание - три мешковатых куполообразных люстры (зачем они?), три пианино, перетаскивание по сцене досок - что-то это символизирует, но очень невнятно. Последние разборки сестер и братьев на огромном кумаче, раскинутом на всю сцену - это сильно; и затем кумач постепенно скатывают, как сжимающееся пространство вокруг Лира у тела Корделии. В финале на фортепьянах лежат три мертвых дочери - визуально точь-в-точь мертвые ослы и священники в «Андалузском псе». Мизансцена, когда Лир тщетно пытается поставить каждую из них на ноги, могла бы быть потрясающей и без этих пианин.

Зато бесподобные звуковые и световые эффекты - не так круто, как падающие огненные шары в «Макбетте», но исключительно выразительно и уместно. Сцена бури, ослепление Глостера идут под пробирающие низкочастотные звуки и мелодии, wow!

Сильно-сильно урезана роль шута. Когда я услышал женский голос, то сперва подумал, что гениальная идея Джорджо Стреллера соединить шута и Корделию становится театральной традицией, но заглянув в программку, выяснил, что это просто такая придумка: шута играет девушка (женских ролей в пьесе мало?). К сожалению, травестия никак не мотивирована и не развита, от сарказмов шута остались рожки да ножки, а пара знаменитых песенок пересказывается прозой.

В целом все играют с отдачей. Но костюмы неудачные. Тем лучше смотрятся сцены с раздеванием - бомжующие сильные мира, дочки Лира…

Театр

Previous post Next post
Up