«Белый джаз для двух Пьеро» в Театре наций

Apr 06, 2007 14:06

«Белый джаз для двух Пьеро». Степ-фантазия на темы Дюка Элингтона по пьесе Эдмона Ростана. Режиссер-хореограф - Ирина Лычагина. Художник - Евгений Никоноров. В спектакле использована музыка Дюка Элингтона. В ролях: Владимир Панков (Пьеро [«веселый»]), Мохамед Абель Фаттах (Пьеро [«грустный»]), Ольга Бергер (Коломбина), Алиса Эстрина (Оломбина), Алина Ольшанская (Ломбина).

Первая, одноактная, пьеса Эдмона Ростана «Два Пьеро, или Белый ужин», написанная эйфорическими стихами и прелестно переведенная Т. Л. Щепкиной-Куперник, к сожалению, слишком коротка, чтобы стать полноценным самостоятельным спектаклем. В Театре наций придумали как «разогнать» ее на полтора часа - не только по времени, но даже по количеству персонажей.

История нехитрая - в Коломбину влюблены два Пьеро. Один пытается покорить ее сердце веселостью, второй - слезами. Антураж и все персонажи в белом - Ростан символически подчеркивает простоту и минимализм своих средств. Главное - как плетется кружево стиха, а проблема любовного треугольника разрешается естественно и остроумно.

В постановке Театра наций от роли Коломбины отщепились две «фрейлины» - Оломбина и Ломбина, которым отданы некоторые ее резонёрские реплики, а еще больше они комментируют действие пластикой и пантомимой.

Радикальная придумка состоит в том, что в действие вставлены 15 композиций Дюка Элингтона, исполняемых тремя главными персонажами. Получился почти настоящий мюзикл - песни и степ добавили сюжету определенной страстности и драматизма. Во всяком случае, moscou_actu, непосредственному восприятию которой вполне можно доверять, искусственности и швов при соединении стихов и музыки не почувствовала. Все поют и танцуют бодренько, с драйвом. Меня больше всего впечатлил «Caravan» в исполнении грустного Пьеро. Веселый Пьеро, по мнению moscou_actu, по внешности и по пластике похож на Пьера Ришара.

Цитаты:

- Вонзи толедский нож в хрустящий бок паштета! (Из «веселого» Пьеро)

- Я в Лондоне свои воротнички стираю!
Я поведу тебя к неведомому Раю! (Из «грустного» Пьеро).

Театр

Previous post Next post
Up