And from Ursula Le Guin's Guest of Honour Speech at Wiscon 20:
And ain't I a woman? And ain't I a feminist? And ain't I an American, and a radical, and ain't I politically correct? Yes I am. I'm as politically correct as I know how to be , and nobody is going to shame me out of talking the way I think is right and working for what I love and
(
Read more... )
Here's a general discussion of Cultural appropriation.
The way I see it, there would be nothing wrong with Ursula K Le Guin quoting any part of Sojourner Truth's speech which was talking about the rights of all women. And there would be nothing wrong with her being inspired to make a speech which had the same general feel, eg saying "You may think that being part of group X (black women, feminists, etc) means I'm not really a woman, but I am".
But to use the specific words "Ain't I a woman", which have huge cultural baggage in America and in their original context meant "Am I not as much of a woman as white women?"(*) is to implicitly equate her position as a white feminist with that of Sojourner Truth's as a black slave woman being oppressed by white women. Which is just...worse than Godwin's Law imo.
I read an eye-opening essay about a very similar situation at Wiscon a few years ago but it is now locked, I did find a bunch of other posts on the topic.
(*)Reading the wikipedia page I am reminded that it's not clear that Sojourner Truth actually said those words. But if they were said, that's what they meant. Afaict.
Reply
Reply
Reply
Reply
Also, following on from bibliofilen's point: I googled "if you prick me do I not bleed" and most of the first page wasn't about bigotry, and none of them seemed to be about antisemitism. I googled "Ain't I a woman" and every single link was about Sojourner Truth. This is not an ambiguous usage.
(edited to fix really unfortunate spelling mistake)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
When I studied literature I learned that references and allusions go back and forth and only rarely is it possiible to pin down the very first source. No doubt Shakespeare, and perhaps even the stories in the Bible, have even earlier references that are now lost to us.
Reply
Sorry I took a while to reply, life got in the way!
Reply
Leave a comment