(Untitled)

Sep 10, 2008 14:25

О комммуникативной компетентности и вменяемости

Диалоги, участником которых я становлюсь на улицах и в заведениях Петербурга, чаще всего сводятся к фантазматическому обмену следующего типа:

Я: Скажите, пожалуйста, как удобнее отсюда пройти к шестой Красноармейской ( Read more... )

философия языка/лингво-философия, функциональная лингвистика, cognitive studies, петербургский текст

Leave a comment

gippius September 19 2008, 08:35:14 UTC
Фикция не фикция, но предсталвение о том, где я, а где другой, и насколько этот другой мне близок или от меня далёк - оптимизирует коммуникацию. Просто кто-то готов потратить час на то, чтобы добиться простого ответа на простой вопрос, а кто-то не готов тратить на простейшие вещи по часу. Разумеется, можно жить и так, и эдак. Это вопрос выбора. Кто-то выбирает экстремальный туризм, кто-то предпочитает тратить время на более важные вещи, а кто-то даже не подозревает о самой возможности выбора, поставленный в ситуацию аморфных, потому что регулярно не определенных интеракций. Мне нужно, чтобы водитель такси работал водителем такси, я беру такси не для того, чтобы поупражняться в занимательной географии города, а чтобы доехать побыстрее, потому что такси я беру тогда, когда тороплюсь. Когда мои ожидания не оправдываются, я детектирую для себя ошибку. Ошибку мы, разумеется, делим - я в той же мере коммуникативно некомпетентен, что и он.

Если ты звонишь в государственную телефонную компанию, начисляющую тебе платежи, чтобы разобраться с неправильными начислениями, а тебе говорят, что узнать это иначе, как лично явившись, ты не можешь, так как для абонентов сети нет телефонов в компании, то есть ты не можешь позвонить ни при каких обстоятельствах туда - это тоже чистой воды коммуникативная ошибка, затрудняющая обмен. Только она ещё и институционализирована, она намеренна, с богатыми традициями непрозрачности финансовых организаций для тех, кто им платит.

Reply


Leave a comment

Up