Кретьен де Труа
ЭРЕК и ЭНИДА
Часть 21
4285
Наутро только день занялся,
Эрек легко от сна поднялся,
Коней велел он оседлать,
Доспех свой рыцарский подать.
Король и рыцари - бароны
4290
К нему взывают огорченно,
Чтоб задержался он у них,
Хотя бы ради ран своих.
Эрек же ничему не внемлет,
Ничто его не поколеблет -
4295
Рыдают все, как будто он
Из лесу мертвым принесен.
Эрек с Энидою готовы.
Не верят рыцари, что снова
С Эреком могут повидаться,
4300
Так у палаток и толпятся,
Коней себе велят подать,
Хотят его сопровождать,
А он им: "Это ни к чему,
И спутников я не возьму,
4305
Но всех благодарю друзей".
Обоим подают коней.
Эрек уже в седле, при нем
И верный щит его с копьем.
Всех милости вручает божьей,
4310
И отовсюду слышит то же.
И вот они опять в пути;
Опять пришлось им в лес войти.
Все утро скачут, - час, другой,
Но нет конца тропе лесной.
4315
И вдруг им слышится из чащи
Крик женский, жалобный, молящий.
Эрек уразумел тотчас:
Беда какая-то стряслась,
О помощи кричит девица,
4320
И сам решает обратиться
К Эниде молчаливой он:
"Ты слышишь этот крик и стон?
То девушка зовет, и ясно,
Что очень худо ей, несчастной,
4325
И помощь быстрая нужна!
Пойду за ней, а ты, жена,
Останься здесь, сойди с коня
И у дороги жди меня,
Пока я с ней не возвращусь".
4330
"Иди, мой друг, я не боюсь", -
Она в ответ. Он отъезжает
И вскоре девушку встречает.
Она, бродя в лесу густом,
О милом плакала своем.
4335
Здесь утром в плен его нежданно
Два захватили великана,
И вот рыдает и зовет,
И волосы и платье рвет,
И в кровь царапает девица
4340
Себе лицо. Эрек дивится
И просит ласково ее
Про горе рассказать свое.
Девица плачет и рыдает:
"Пусть, рыцарь, вас не удивляет,
4345
Что горя не могу стерпеть:
Всего бы лучше - умереть.
Схватили друга моего
Враги смертельные его -
Два великана гнусных, злых.
4350
Не вызволить его от них.
Так что же делать мне несчастной?
Он - самый храбрый и прекрасный
И самый доблестный из всех!
Теперь же от злодеев тех
4355
Лихой конец ему сужден,
И смерть в мученьях примет он.
Ах, добрый рыцарь мой, тебя я
Спасти мне друга умоляю,
Коль есть - увы! - кого спасать,
4360
Не надо далеко искать,
Ты сразу нападешь на след".
"Сударыня, - Эрек в ответ, -
Ему и вам я помогу
По просьбе вашей, как могу,
4365
И, если не погибну сам,
Верну возлюбленного вам,
Коль он останется в живых
Пока я не настигну их,
Напасть готовый и сразиться".
4370
"Ах, рыцарь, - говорит девица, -
Навеки вы властитель мой,
Я верной буду вам рабой,
Когда ко мне вернется милый.
Господь вам да прибавит силы,
4375
Но торопитесь". - "А куда
Они свернули?" - "Вон туда,
Вы видите следы копыт?"
Эрек ей обождать велит
И вскачь лесной тропой несется.
4380
У девы юной сердце бьется
И молит жарко, чтоб господь
Помог Эреку побороть
Тех, кем ее любимый друг
Захвачен был для смертных мук.