Беги, Чжан Сяоцзин, беги!

Jul 13, 2021 05:18

Фрагменты интервью Лэй Цзяиня взяты здесь: 1 & 2, перевод мой. Приличный руссаб тут.


Существует такая категория кинопроизведений, которую позволительно назвать "сериал-покаяние".
Это когда некая группа людей (сценарист, режиссёр, оператор, актёры) берёт и разом, вот просто одним махом, извиняется за всё то безобразие, что снимает индустрия в целом - нескончаемые "Вечные-безупречные любови" и прочую дребедень. В определённый момент времени подобный эксклюзив выходит на экран - хоп и готово, теперь в запасе есть ещё пара лет, дабы неспешно наклепать очередную порцию полной ерунды. А если кто-то решит возмутиться столь вопиющим положением дел, не возбраняется кивнуть на искрящийся бриллиант вроде The longest day in Chang'an, снятый по роману Ма Боюна - "так у нас же во чё имеется!", и с абсолютно спокойной совестью продолжить тиражирование розовой жвачки разной степени приторности.



╬═◊╬ Смертника Чжана Сяоцзина (в прошлом служил на границе, позже - командир Гончих Чанъаня) выпускают из тюрьмы на 24 часа - только он может выследить и поймать отряд Волков, планирующих крупный теракт во время Праздника фонарей… ╬◊═╬
________________________________________________
Улицы танского Чанъаня утопают в гомоне бесчисленных голосов и грохоте тяжёлых подвод; торговые ряды зазывают посетителей своим неслыханным изобилием; пестрят узорчатыми тканями якрие платья купцов с Запада; искрятся драгоценные шпильки в тугих причёсках местных красоток. Терпкий дымок храмовых благовоний окутывает потемневшую от времени позолоту, из едален тянет дразнящим ароматом свежей лапши в бульоне с зеленью, а детвора резвится и проказничает, путаясь под ногами вечно спешащих взрослых. Сияющий Императорский град, разбитый на одинаковые кварталы, похожий на доску для вэйци…
Ленту отличает жанровая многогранность: детектив, боевик, драма, история - сплошь высочайшей пробы. Сюжет - будто сжатая пружина, напряжённая до предела и готовая лопнуть от малейшего неловкого движения, - не даёт зрителю выдохнуть до самого конца.
Тончайшая нюансировка каждого аспекта, начиная с сюжетных перипетий и заканчивая шнуровкой на доспехах дворцовых стражей.
Качество, уровень и маштаб съёмок - общие планы, сцены боёв, погонь, взрывов - вкупе с невероятными декорациями Хэндяня вызывают неподдельное восхищение: дух захватывает от реалистичности и сочности картинки - не оторваться!
Визуальную феерию дополняет превосходный саундтрек: туго натянутые струны циня, холодное дыхание флейты, утробный рокот больших барабанов и звонкий, чистый голос лучшей столичной певички.
Главный герой, сыгранный Лэй Цзяинем, танский "берет/котик" - в огне не горит, в воде не тонет и всё своё носит при себе. Его шрамы страшно болят, и нет сомнений - душевные раны мучают опытного соладата куда сильнее телесных, что не мешает Чжану Сяоцзину, безнадёжному идеалисту, бежать вперёд без остановки за тусклым лучиком света, едва пробивающимся сквозь кромешную тьму лицемерия, трусости, корыстолюбия и иных грехов, переполняющих вековой город-миллионник. Яркий, сверкающий фасад, а за ним - гнилое, как у червивого персика, нутро. Естество крупной метрополии, суть империи в упадке.
Лэй Цзяинь великолепен, глаз не отведёшь - у мужчины телега мощной харизмы и воз невероятного обаяния.
Второстепенный лицедейский состав тоже очень хорош:
- гений-книгочей Сюй Бинь (Чжао Вэй);
- глава Хэ (Хань Туншэн) верхом на ослике (сразу же вспоминается Ходжа Нассредин) - мудрец и забулдыга, классика ориентального синкретизма;
- раздираемые противоречивыми эмоциями воин Цуй Ци (Цай Лу) и страж Яо Жунэн (Лу Фаншэн);
- правый министр Линь Цзюлан (Инь Чжушэн) - хитрый лис, железной рукой держащий власть в стране.
Наличествует и щепотка экзотики - голливудский гость Джимон Хонсу.
Особливо тревожило участие Джексона И. К счастью, вьюноша могучий исполнительский ансамбль опозорить собой не смог - ведь на то он и могучий, не правда ли?


Рекомендации, как явление, считаю делом неблагодарным, однако здесь не удержусь - ценителям добротнейшего исторического кино данное творение к просмотру обязательно! Концентрированный экстаз и рафинированное наслаждение гарантируются.

P.S.: Всё-таки Сюань-цзуна они "любят" страшно…



• На самом деле, я ещё ни разу так не уставал от работы над сериалом - думал, не справлюсь.{1}

• Я в курсе своего положения - с таким многолетним опытом в киноиндустрии настойчиво стараюсь всем показать, что Лэй Цзяинь действительно неплохой актёр.
Мне не хватало ореола главного героя, а ещё 35 лет в запасе у меня нет.

• Я - актёр, зарабатывающий на "разговорном жанре", играл в фильмах без боевых сцен, а теперь живу за счёт экшена.

• Во время съёмок я наслаждаюсь одиночеством, однако после длительного уединения, ты можешь увязнуть в пессимистическом состоянии - персонажа важно интерпретировать и раскрыть, а для этого нужно загнать самого себя в "мёртвую зону".

• В условном сценарии 10 фраз - могу показать их так и этак, усердно взращивая "множество цветов", но я понимаю, что исполнение зависит от ситуации и разыгрываемой сцены, и в конечном итоге верен лишь один вариант.

• Когда я играю, то ухожу в процесс с головой - напряжение очень велико, так что поучаствовать в тв-шоу{2} действительно весело и в удовольствие.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
{1} Первые 3 цитаты относятся непосредственно к "Самому длинному дню в Чанъане".
{2} Подразумеваются эстрадные шоу как жанр/явление; "тв-" добавила сама - кмк, с ней понятнее о чём речь.

интервью, lei jiayin, « review, « tv series, 天下

Previous post Next post
Up