Ниже часть
записи в журнале
avva и мой комментарий.
Разное восприятие всегда интересно.
"В "Анне Карениной" камердинер Стивы Облонского Матвей говорит ему: "Ничего, сударь, образуется", и из текста понятно, что это для Облонского незнакомое выражение, немного странное: "А может быть, и образуется! Хорошо словечко: образуется, - подумал он. - Это надо рассказать". И еще несколько раз в тексте романа "образуется" встречается в этом значении как новое словечко, путешествующее от человека к человеку".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Из текста понятно, что это для Облонского незнакомое выражение...".
Из текста Толстого выходит, на мой взгляд, наоборот. Выражение Облонскому знакомо, просто он его не употребляет, так говорит прислуга.
"- Ничего, сударь, образуется, - сказал Матвей.
- Образуется?
- Так точно-с.
- Ты думаешь?.."
Фраза "Хорошо словечко: образуется, - подумал он. - Это надо рассказать" появляется много позже приведенного Вами диалога с Матвеем, аж через главу, появляется в контексте "Степан Аркадьич любил хорошую шутку", в этом контексте "надо рассказать" - придумать каламбур.