Я посмотрел запись "Бури" в театре "Глобус".
Надо сказать, это первый спектакль лондонского "Глобуса", который не вызвал у меня такого уж восторга. Постановка показалась мне какой-то академической. Может, сама пьеса представляет собой не самый удобный материал для постановки - живи я в 1610 году, я бы сказал, что Шекспир исписался.
В любом случае, я не увидел на сцене каких-то новых смыслов, о которых я бы раньше не слышал и не думал. И да, колониальная-постколониальная трактовка к настоящему времени полностью забила психоаналитическую, по крайней мере, в моей голове.
("Колониальная трактовка": остров, на котором жили Калибан и Ариэль, был колонизирован Просперо. Калибан - местный житель, Просперо - европеец в пробковом шлеме, всё остальное трактуется исходя из этого. "Психоаналитическая трактовка": Калибан - это олицетворение бессознательного Просперо, куда Просперо загоняет свои негативные и неприемлемые импульсы, типа похоти к собственной дочери-подростку, единственной женщине на острове. По мотивам последнего варианта был даже снят старый американский фантастический фильм "Запретная планета". Но со второй половины двадцатого века "колониальная трактовка" ушла в отрыв, по очевидным причинам.)
***
Да, я всё равно думаю о "Буре".
pikitan и
schloenski когда-то написали о ней текст, который я считаю
забытой классикой отечественной конспирологии.
Я представил себе американский комикс-приквел к "Буре". Где всё начинается с того (приквел к приквелу) что на острове умирает ведьма Сикоракса. Ей некому передать свою чародейскую силу, её сын Калибан ещё слишком юн. Ну да, по народному поверью ведьма или колдун должны кому-то передать свой дар, обычно через принадлежащую им при жизни вещь, иначе их душа не успокоится. Поэтому Сикоракса заранее заперла духа Ариэля в дереве, оставила свой колдовской посох в центре острова, для своего преемника, а потом сплела нити судьбы так, чтобы этот преемник появился. Им оказался Просперо, изгнанный миланский герцог-маг, который попал на остров, нашёл посох Сикораксы и освободил Ариэля из заточения.
А дальше Просперо совершенствуется в своём искусстве и запускает многолетнюю многоходовку, которая должна вернуть ему власть. Комикс, собственно, рассказывал бы о последней стадии подготовки, непосредственно предшествующей событиям пьесы. Для плана Просперо было нужно, чтобы король Неаполя выдал свою дочь за короля Туниса. (Так как именно в этом и только в этом случае король Неаполя вместе со своим наследником вынужден будет плыть в Северную Африку и обратно, в результате чего он окажется в зоне действия чар Просперо и попадёт на остров, где всё уже заранее подготовлено для отыгрыша нужного Просперо сценария.) Но для того, чтобы дочь короля Неаполя вышла замуж за короля Туниса требуется перетряхнуть геополитическую карту всего региона. И вот тут в действие вступают агенты Просперо: сильф Ариэль и полудемон Калибан, подросший сын Сикораксы.
[Это не тот Калибан, которого мы видим в пьесе - привычный нам ограниченный дикарь появился в результате "временной магической лоботомии", которую ему устроил Просперо, когда начал видеть в нём опасность для себя и, главное, для своей дочери.]
В общем, я представил себе комикс с авантюрно-шпионским сюжетом в условных фэнтезийно-исторических декорациях, со сверхъестественными протагонистами и дешёвыми отсылками к классике; всё это на фоне Большой Игры в Средиземноморье.