Tombe la niege

Dec 08, 2012 14:08

Когда-то я завела тэг "По-французски", вот, продолжаю собирать песенки со словами...

Википедия сообщает: "«Tombe la neige» (фр. «Падает снег») - песня бельгийского автора-исполнителя Сальваторе Адамо (1963), вошедшая в его дебютный альбом «63/64».

Песня стала «визитной карточкой» автора, исполнявшего её не только с оригинальным французским текстом, но и со словами на разных других языках. Так, японская версия, выпущенная в виде сингла в 1971 г., была продана в количестве 475 тысяч экземпляров и входит в двадцатку бестселлеров зарубежных исполнителей на японском музыкальном рынке. Существует и русский перевод песни.

Песня была записана и рядом других исполнителей - так, в 1964 г. аранжировка «Tombe la neige» стала первым хитом юной турецкой певицы Ажды Пеккан"...


Песня была записана и рядом других
исполнителей - так, в 1964 г. аранжировка «Tombe la neige» стала первым
хитом юной турецкой певицы Ажды Пеккан".

Дословный перевод я нашла на сайте www.france-chanson.com:
Падает снег
Ты не придешь сегодня вечером
Падает снег
И мое сердце одевается в черное

Это шелковое шествие
Все в белых слезах
Птица на ветке
Оплакивает эти чары

Ты не придешь сегодня вечером
Мне кричит мое отчаянье
Но падает снег
Невозмутимо кружась

Падает снег
Ты не придешь сегодня вечером
Падает снег
Все бело от отчаяния

Грустная определенность
Холод и пустота
Это ненавистное безмолвие
Белое одиночество

Ты не придешь сегодня вечером
Мне кричит мое отчаянье
Но падает снег
Невозмутимо кружась

image Click to view



А вот - французский текст с того же сайта:

Tombe la neige.

Tu ne viendras pas ce soir

Tombe la neige.

Et mon coeur s’habille de noir.

Ce soyeux cortège,

Tout en larmes blanches.

L’oiseau sur la branche

Pleure le sortilège.

“Tu ne viendras pas ce soir”,

Me crie mon désespoir

Mais tombe la neige,

Impassible manège.

Tombe la neige.

Tu ne viendras pas ce soir.

Tombe la neige.

Tout est blanc de désespoir.

Triste certitude,

Le froid et l’absence,

Cet odieux silence,

Blanche solitude.

“Tu ne viendras pas ce soir”,

Me crie mon désespoir

Mais tombe la neige,

Impassible manège.

по-французски

Previous post Next post
Up