Ольга Балла-Гертман
Еврейская панорама. - № 31 (53). - Январь 2017
Семён Якерсон. От буквы к литере. Очерки по истории еврейской средневековой книги. - СПб.: Контраст, 2016. - 392 с., ил. - ISBN 978-5-4380-0154-6
В книгу доктора исторических наук Семёна Якерсона, заведующего кафедрой семитологии и гебраистики Санкт-Петербургского государственного университета, ведущего научного сотрудника Института восточных рукописей РАН, инкунабуловеда, автора многочисленных трудов по истории еврейской письменности и книгоиздания, собраны статьи, написанные и опубликованные автором за последние двадцать лет по-русски и по-английски (увы, английские статьи оставлены без перевода, но не повод ли это для читателя совершенствоваться в языке?). Все статьи посвящены различным формам еврейской - ашкеназской и сефардской - средневековой книжной культуры. Каждая - о конкретных памятниках письменности. По существу же это - об одном из важнейших еврейских способов мироустройства, о каждодневной мироустроительной практике. Может быть, даже о самом важном из таких способов.
Не поэтому ли строго, рационально выстроенным научным статьям предпосылаются здесь цитаты из поэтических и священных текстов? Ведь речь идёт о предмете не просто интересном, но глубоко волнующем. В свете некоторых представлений, эта тема касается каждого: «Заповедь, подлежащая исполнению, возложенная на каждого израильтянина, - сказал некогда Моисей Маймонид, - переписать свиток Торы для самого себя».
Каждый человек этой традиции - через рукописные буквы и типографские литеры, через свитки, кодексы и инкунабулы - устраивает и поддерживает мироздание собственными усилиями. Читающий и понимающий тоже. Но особенно - пишущий.
«…он спросил меня, - гласит эпиграф к книге, взятый из Вавилонского Талмуда, - «Сын мой, каково твоё ремесло?» Я ответил ему: «Писец я». Он сказал мне: «Сын мой, будь внимателен в ремесле своём, ибо ремесло твоё божественное. Ведь если ты пропустишь одну букву или добавишь одну букву, то может оказаться, что этим ты разрушишь всё мирозданье.»
И это никоим образом не метафора.