вот такое кино

Aug 09, 2023 15:52

У японцев была игра, как у нас в детстве, с игральными кубиками и картой Токайдо с кружочками, которую надо было пройти от Осака (Киото) до Эдо (Токио).
В пьесе Тикамацу «Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба» игру проигрывает бедовый мальчишка-погонщик для девочки-княжны, с прибаутками, чтобы она расхрабрилась и согласилась ехать… Сами погонщики-носильщики играли, конечно, на деньги.
Потом мальчишка оказывается потерянным сыном главных героев, и начинается!!!
Были бы наши внуки помладше, мы бы сделали им такую карту, с горами и мостами, с человечками из Хиросигэ!
Эта пьеса (и еще одна) Тикамацу в гениальном переводе Марковой, в роскошном оформлении художника Клодта выпустило в 68 году издательство «Художественная литература». Не книга, а бриллиант! В оформлении участвуют перерисованные гравюры Хиросигэ.



Как виртуозно Маркова переводит игру слов!

перевод, Япония, литература, книги

Previous post Next post
Up