На днях я прочитал книгу "
Эти странные немцы", вслед за этим сразу начал читать книгу из той же серии про швейцарцев. Во-первых, страны расположены поблизости, во-вторых, большинство швейцарцев тоже говорит по-немецки. Поначалу я немного расстроился, потому что книга начинается довольно суховато. Одна из изюминок книги про немцев именно в стиле и манере изложения материала - в той книге было полно шуток и читалась она легко. Однако через некоторое количество страниц Пол Билтон, видимо, расслабился и раскрепостился, и при чтении его опуса я тоже немало широко поулыбался. Чего стоит хотя бы вот это описание последних достижений местного технического прогресса:
Многие швейцарские дома ныне могут похвастаться еще одним достижением местной туалетной мысли, от которого у обычных людей просто захватывает дух, а у особо чувствительных на глазах появляются слезы. Это чудо называется «Клозомат» (Closomaf). Оно представляет собой компьютеризованное соединение унитаза, биде, умывальника, электросушителя для рук и автомата для подачи туалетной бумаги… Что-нибудь еще нужно?
По работе я время от времени общаюсь с коллегами или работодателями из Швейцарии и некоторые из перечисленных в книге характерных черт швейцарцев могу подтвердить. Например, Пол пишет:
Некоторые общепринятые немецкие слова швейцарцы считают слишком уж немецкими и используют вместо них свои эквиваленты. Например, немецкий «отпуск» (Urlaub) почему-то не устраивает швейцарцев, и они называют его «Ferien», что в остальной части германоязычного мира значит «каникулы». К немцам, приезжающим в Швейцарию на каникулы или по делам, швейцарцы упрямо обращаются на своем наречии.
Как раз в конце прошлой недели в ходе деловой переписки один менеджер из Швейцарии спросил меня, были ли у меня уже Ferien и еду ли я в Urlaub. Я немного удивился кажущейся синонимической избыточности и вообще употреблению слова Ferien, но ответил, мы еще немного обсудили наши отпускные планы, а через пару дней я читаю вот этот выше приведенный пассаж из книги "Эти странные швейцарцы". Забавно то, что девушка, с которой я вел разговор, сама из Германии, земля Sachsen-Anhalt, но работает в Швейцарии, этим объясняется, как я теперь понял, то, что сначала она написала про Ferien, но потом все-таки продублировала вопрос, упомянув Urlaub.
В общем, книга понравилась. Пересказывать не стану, читайте. 9/10.