Таки пример в пользу моего
умозаключения.
Автобус «Киров-Сыктывкар». Три часа утра. Едем по Морозова. Водитель уже включил свет в салоне - скоро вокзал, на остановке многие выходят.
Ранним утром переться через весь город с сумкой - удовольствие сомнительное. Я звоню в такси, после муторного дорожного сна соображаю плохо, смотрю в запотевшее окно - только жёлтые пятна фонарей видны.
Слушаю ответ оператора и слышу ещё, что ко мне в автобусе обращаются. Голос мужской.
«…телефон…» - только это и удается разобрать.
Думаю: «А, мужику, наверное, надо позвонить, такси заказать. Предложу-ка ему со мной ехать».
Кладу трубку, обращаюсь к этому мужику - он сидит впереди меня:
- Что, простите?
- Телефон.
- Что «телефон»?
Ну, не понимаю я, что надо: трубку или номер телефона? Вот и спрашиваю.
- Телефон такси дай, - отвечает.
Я малость прифигеваю. Ладно, с обращением на «Вы» - это у меня у одного заёб, обращаюсь на «Вы» по умолчанию, если собеседник незнакомый - возраст не важен. Многие демократичней в этом плане. Но где ж вежливость? Где «извините», где «пожалуйста»? И тут я припоминаю, что этот мужик часа два назад спрашивал меня: «Это у тебя телефон пищит?» - у кого-то телефон звонил, у кого-то впереди.
Проскочило два варианта. Первый - назвать-таки номер телефона, второй - поправить: «Телефон такси, пожалуйста».
Убираю телефон в карман и говорю:
- Мужик, иди нахуй.