То что начинка может быть не классической, а созданная на свой вкус, фантазию это одно, но киш (quiche) означает открытый пирог где главное его составляющее это тесто и заливка: сливки, яйца и сыр. А судя по рецепту и внешнему виду у тебя не киш (quiche), а закусочные маффины, сырники, кексики.
А где сливки, яйца и сыр, т.е. обязательная заливка?? Просто я не вижу никакого киша в этом рецепте, по мне это просто маффины из риккоты со шпинатом и не более.
Киш это пирог, открытый, пусть если без теста, ленивый, то значит должно быть начинка залитая смесью: сливки, яйца и тёртый сыр. У тебя этого нет, у тебя в рецепте идёт замес, просто перемешиваются состовляющие и ими заполняются формочки, если ты знаешь Сонюлю, то она делала такие штуки и называла их сырниками, правда без шпината, просто риккота и в форме для маффинов.
Наташа, ну не сама же я это придумала, но у нас в кулинарных журналах и книгах нет такого педантичного отношения к названиям, все вольные художники, главное, чтобы было вкусно и народ покупал!
Наташа, а вот скажи мне, киш, тарт, пирог, чего там ещё??? все эти слова примерно одно и то же означают, или маффины и кексы, или крем и мусс, поди разбери кто есть кто?
По крайней мере киш это французкое национальное блюдо, и если его готовят, то хотя бы готовят соблюдая основу. Лично меня название маффинны вообще бесит, по русски это кекс, но модное слово маффины круче наверное. Я не знаю. Посему если ты делаешь сырники, то как то не понятно зачем его называть пирогом, тартом или кишем. У них хотя бы смежная основа: тесто и начинка. Пусть фантазия будет вольной, но основа то соблюдена. Поэтому и название идёт по названиюязыковой особенности, где то это крем, а где то это мусс. Так что не будет разницы большой если крем назовут муссом, а кекс маффином. У них основа одинаковая.
По крайней мере киш это французкое национальное блюдо, и если его готовят, то хотя бы готовят соблюдая основу. Лично меня название маффинны вообще бесит, по русски это кекс, но модное слово маффины круче наверное. Я не знаю.
Reply
То что начинка может быть не классической, а созданная на свой вкус, фантазию это одно, но киш (quiche) означает открытый пирог где главное его составляющее это тесто и заливка: сливки, яйца и сыр.
А судя по рецепту и внешнему виду у тебя не киш (quiche), а закусочные маффины, сырники, кексики.
Reply
Reply
Просто я не вижу никакого киша в этом рецепте, по мне это просто маффины из риккоты со шпинатом и не более.
Reply
Reply
У тебя этого нет, у тебя в рецепте идёт замес, просто перемешиваются состовляющие и ими заполняются формочки, если ты знаешь Сонюлю, то она делала такие штуки и называла их сырниками, правда без шпината, просто риккота и в форме для маффинов.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Лично меня название маффинны вообще бесит, по русски это кекс, но модное слово маффины круче наверное. Я не знаю.
Посему если ты делаешь сырники, то как то не понятно зачем его называть пирогом, тартом или кишем.
У них хотя бы смежная основа: тесто и начинка. Пусть фантазия будет вольной, но основа то соблюдена.
Поэтому и название идёт по названиюязыковой особенности, где то это крем, а где то это мусс. Так что не будет разницы большой
если крем назовут муссом, а кекс маффином. У них основа одинаковая.
Reply
По крайней мере киш это французкое национальное блюдо, и если его готовят, то хотя бы готовят соблюдая основу.
Лично меня название маффинны вообще бесит, по русски это кекс, но модное слово маффины круче наверное. Я не знаю.
Подписываюсь!
Reply
Reply
Leave a comment