Это задумывалось как сноска об имени "Иуда" для следующей части
цикла, но я пришёл к выводу, что уместным будет уместно обсуждение и других вариантов библейских имён в русском и английском переводах, сравнения их произношения, а также того, как эти варианты сочетаются с оригиналами. В дальнейшем я смогу ссылаться на этот пост для разъяснения
(
Read more... )
Comments 7
(The comment has been removed)
Reply
тут, видимо, Вы хотели сказать наоборот: "Ева - это уже не Хава" :)
Reply
Исправил.
Reply
(The comment has been removed)
В русском и украинском масса идентичных слов. Родственные? Одни и те же?
Reply
(The comment has been removed)
Не забывай, что греческий не может отобразить всех звуков иврита, тем более, очевидно, так, как он произносился тогда, особенно гортанные звуки.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment