"Юноша бледный со взором горящим"

Jun 18, 2012 18:07

Попросили меня отрецензировать книжку одной ирландской бабули о детстве и юности во французском средневековом романе и эпосе 12 в. Сижу - читаю. Вроде бы все довольно складно, если не сильно придираться. Ну цитирует она научную литературу времен своей молодости - ладно уж. Но что-то в целом не дает мне покоя. Прочитав половину, поняла. Видимо, это то, что "child" и "young" Для нее - люди до 30 лет. Конечно, она рассматривает истории младенцев, чудеса с ними связанные и т.п. Но для нее  человек, не посвященный в рыцари, заведомо молодой. А он ведь мог до пенсии не быть (и вообще не быть!) посвящен в рыцари. И вообще, что такое "молодой"  или "юный" для разных эпох? И как различается способность драться у средневекового человека в 20 и в 30 лет? И считаем ли мы юными современных мужиков под 30 лет, которые, например, воюют в Ираке или еще где-нибудь там? А 18-19 летние солдаты времен Второй мировой войны - это кто? В представлении автора - они  prodigious child victor/victim (в зависимости от ситуации). Или в средние века это были дети, а в ХХ веке - это уже взрослые мужики? Понять автора можно. В 70 лет все 30-летние кажутся детьми. Но для научной работы стоило бы, наверное, принять какие-то иные принципы отбора текстов источников.
Это я пока половину прочитала. Про эпос. Начала читать о романе. Страшно представить, что там будет про любовь написано. В 12 веке же любовью сплошные дети занимались :)
В общем, человеческий фактор в науке никто не отменит. С другой стороны, как говаривал наш член-корр., "история - не наука, а искусство". И разнообразие человеческих взглядов тоже интересно. Но можно ли это отнести к науке?...

научное, средневековое, злое, мои лектюры

Previous post Next post
Up