Вот нечто смешное обнаружилось вдруг. Наглядная иллюстрация того, что коммунизм и фашизм - полярно противоположные явления)
Пимпф (нем. Pimpf) - это официальное название члена организации «Дойчес юнгфольк» (Deutsches Jungvolk), то есть младшей возрастной группы (мальчики от 10 до 14 лет) военизированной молодёжной организации «гитлерюгенд» (Hitler-Jugend) в составе НСДАП.
Википедия
пишет нам, что "странный, на первый взгляд, официальный термин языка нацистской Германии имеет свою историю и своё объяснение. Рассматриваемый термин «Pimpf» восходит к немецким словам «Bums», «Pumps», «Pumpf», к так называемой ономатологической, иначе говоря, звукоподражательной лексике, имитирующей условно с помощью слов звучания живой и неживой природы и мира вещей и обозначающей в данном случае слышимое выделение газов из кишечника. От уменьшительного бранного слова «Pümflein» (маленького мальчика, не сдерживающего выходящих из кишечника газов) образовалась более короткая и более благозвучная форма «Pimpf»".
Этимология сама по себе уже очень крутая, но я бы обратил внимание, что у нас слово
«пердун» обычно используется с прилагательным «старый».
Молодым везде у них дорога, старикам везде у нас почёт, так сказать.