HetaHazard...

Jun 14, 2012 17:50

I should PROBABLY have done some reading on Resident Evil before trying to translate HetaHazard.

...

I should PROBABLY do it now before I'm done translating the next part. 8D;

.........

*too lazy* orz

hetalia, translation

Leave a comment

vampirenaomi June 14 2012, 21:17:58 UTC
Is it something specific? I've watched a friend play the... third and fourth game (I think) from beginning to end, so if it's something really general, I might be able to help.

Reply

gemini_artemis June 14 2012, 22:55:49 UTC
Nothing specific; I just think that a lot of terms would be easier to recognize and translate in a way that is appropriately faithful to RE. But the example that triggered this post was a reference in HH to "Las Plagas". I almost mistranslated it as "Praga". XD

Reply

vampirenaomi June 14 2012, 22:57:45 UTC
Oh, yeah, things like that can be troublesome. Maybe the commenters will point it out if they notice something that you missed.

Reply

gemini_artemis June 15 2012, 02:08:44 UTC
I hope so, but I'd still like to avoid it in the first place. D:

By the way, I just uploaded HetaHazard 19 to add subs tomorrow, but YouTube is already telling me the audio belongs to some company and I expect it'll soon be blocked in Germany. :P In that happens, would you make a mute version for me again?

Reply

vampirenaomi June 15 2012, 06:20:27 UTC
Yeah, no problem, though it might take a little longer than usual because my work doesn't let me be on the computer all the time. If you can e-mail me the link to the video, I can make the silent version ready in advance.

Reply

gemini_artemis June 16 2012, 18:57:23 UTC
Well, the link is already public, anyway. But I'd rather wait to see if it'll actually be blocked anywhere, so that you won't have to go through any trouble for nothing. XD

Reply


Leave a comment

Up