Собрался с духом, посмотрел наконец.
Традиционно, первый камень в огород переводчиков: где, скажите на милость, они здесь узрели "железную хватку"? Даже абсолютно не зная английского, достаточно ткнуть в словарь, чтоб получить два нормальных перевода.
Но это все фигня, благо привыкли уже, а кому надо, тот сам разберется. В остальном же предчувствие меня не обмануло, и снова вспоминается доисторическая цитата касательно незабвенного "Дилижанса" 1939-го года: "Зачем было переснимать фильм, который уже однажды был снят, да еще как?" (С)
Вот правда, я тоже не понимаю. В чем смысл подобных римейков? В целом, если не знать, в чем дело и как это было в 1969-м, посмотреть можно. Каюсь, лично я смотрел, давясь зевотой и не чая уже дождаться финала. Оригинал немного длиннее, однако, с ним подобных ощущений не испытываешь.
Можно было бы еще поворчать, но лень. Лучше оставлю здесь ссылочку на оригинал, благо на торренте халява, может, кому пригодится
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3384967 А сам пойду-таки искать книгу Чарльза Портиса, очень уж любопытно, откель в новом фильме вылезла такая идиотская концовка. Если она была в романе, тогда заткнусь, но если это результат воскуривания режиссерской травы... м-да.
P.S.
Ах, да. К вопросу о "Дилижансе".
Тот же Джон Уэйн, только на 30 лет моложе. Дамы, не проходите мимо! ;)
700м
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=228610 1.46г
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1449551