Источники - Canali di Marina находятся в рыбацком порту Пиомбино. Эти фонтаны были построены в 1247 году и до 1925 года оставались одним из важнейших источников питьевой воды города.
Здесь собирались люди набрать воды, рядом была сооружена прачечная под открытым небом, которую впоследствии снесли. Простой люд проводил время в разговорах, пока наполнялись бочки, женщины стирали белье и сплетничали. Белье становилось чище, чего нельзя сказать о репутации отсутствующих...
Вода течет из 5 фонтанов оформленных в виде протом - мраморных голов животных.
Три из них представляют собой головы собак мастифов, и одна лошадиная голова. Пятая, к сожалению, утрачена в середине 20 века.
В арке над фонтанами можно увидеть Мадонну с младенцем работы Андреа Гварди, она является покровительницей пьомбинских моряков.
Руководила постройкой фонтанов Пизанская Республика, которая в те времена владела городом.
Мемориальная доска гласит:
“Hoc opus fuit factum tempore D[omi]ni Ugolini Assopardi - Capitanei Plu[m]bini Ilb[a]e e Port[us] Baratoli - An[n]I D[omi]ni MCXLVIII - indicitone quinta - et magistri - Dorgodorii et Cambi op[er]arii. Hic Fons iam plen[a]e sit aqu[a]e nunc [et] semper amen[a]e”
В надписи упоминается Уголино Ассопарди - Капитан территорий: Пиомбино, острова Эльбы и Бараттти, поставленный на эту должность Пизанской Республикой. Также упоминаются мастер Доргодорио и рабочий Камбио, которые занимались гидравлической частью конструкции, и как не странно, не упоминается исполнитель мраморных голов. По заявлениям экспертов им был Никола Пизано.
Это, по всей вероятности, герб Уголино Адзоппарди или Ассопарди.
А это наши змейки.
Как они тут появились?
Может быт так...
Давным-давно это было. Жила когда-то в Пиомбино молодая девушка. Звали её Виола (Viola). С раннего детства осталась Виола сиротой. Её приютила семья дальних родственников отца. Нелегко жилось девушке. Приходилось выполнять самую тяжелую работу в приемной семье, ходить за водой к фонтанам Марины. Но она не унывала. Виола любила мечтать. Часто во время домашней работы грозные окрики тетки возвращали её к действительности. Поэтому ей больше нравилось находиться в одиночестве, ходить за водой, смотреть на море, пока наполняется кувшин, и мечтать. Мечтать о возлюбленном, который однажды приедет в их городок, влюбится в неё и увезет с собой. Тихонько струилась вода, наполняла кувшин, а Виола смотрела на море, на остров Эльба, и мысли ёе уносились далеко, далеко.
В один прекрасный день к берегу причалил баркас и с него сошел на берег молодой моряк.
Моряк приблизился к источнику, заметил девушку и спросил: «Не дашь ли ты мне напиться, милая девушка?»
Виола протянула с готовностью кувшин, их глаза встретились.
Вдруг взгляд юноши омрачился, он поднял с земли палку, отодвинул Виолу и занес свое орудие для удара.
«Нет, нет, что ты делаешь?» - воскликнула Виола - «Это же ужи! Они безвредны! И неужели ты не видишь, что в такой момент им нельзя мешать?»
И правда за спиной девушки была пара переплетенных змей, которые в экстазе любовной игры забыли о всякой опасности и извивались на брусчатке в тени фонтанов. Девушка схватила моряка за руку, и в этот момент как будто молния пронзила обоих, им стало ясно, что они созданы друг для друга.
« Как зовут тебя, добрая красавица?» - спросил молодой человек.
«Виола» - ответила она - «А тебя?»
«Валерио (Valerio)» - был ответ.
С той поры они знали, что жизнь и случай свели их навеки. Они полюбили друг друга. Валерио оказался рыбаком с Эльбы. Молодые люди решили пожениться, но для осуществления этих планов им не хватало средств, а помощи было ждать не от кого.
«Я буду рыбачить каждый день» - пообещал Валерио - «Так мы накопим денег и уже через год сможем пожениться и я увезу тебя на Эльбу»
Так они и решили. Валерио часто приплывал в Пиомбино встретиться с возлюбленной. Весь городок знал об их истории любви. Валерио и Виола часто вспоминали о влюбленных ужах и считали их символом своей любви.
В очередной назначенный для встречи день баркас Валерио долго не появлялся, Виола ждала его в порту, но безрезультатно. И на следующий день он не появился, и через неделю, и через месяц. Взволнованная девушка стала расспрашивать знакомых эльбанских моряков, приплывающих в Пиомбино. И они поведали ей, что Валерио в погоне за богатым уловом отправился на рыбалку к острову Монтекристо, и баркас его так никогда и не вернулся на Эльбу. Ни о чем хорошем это не говорило: остров Монтекристо в те времена был пристанищем пиратов. Виола была в отчаянии, но верила в свою счастливую звезду, а также в силу и смекалку своего жениха.
«Он не умер» - убеждала она себя - «Я бы это почувствовала! Он в плену, но сумеет обмануть тюремщиков и вырвется на свободу!»
Такими надеждами питала она свое сердце, часто приходила в порт к каналам и всматривалась в морскую даль. Вода медленно стекала в кувшин, а горькие слезы текли по ее лицу. Так прошло шесть месяцев, потом год, за ним второй. Казалось, что жизнь уходит из девичьего тела вместе со слезами, да и надежда стала постепенно оставлять её. Вокруг девушки крутилось много претендентов, но она отказывала всем. Виола чувствовала, что силы покидают её, и попросила родственников в случае её кончины похоронить её на острове Эльба. Вот однажды пастух, пригнавший на водопой своих овец, нашел Виолу мертвой около фонтана, девушка прислонила голову на камень и так и уснула вечным сном. Весь город собрался на похороны, не было конца слезам и печали. В это время в порту пришвартовался небольшой корабль. И каково же было удивление страждущей толпы, когда они увидели Валерио, живого и здорового, сбегающего по трапу. Он опоздал всего на один день. Захлебываясь слезами, он сбивчиво рассказал свою историю, как был захвачен у Монтекристо пиратами, увезен в Северную Африку и там продан в рабство, из которого ему удалось бежать. Только опоздал он всего на один день. Горе Валерио было невозможно описать. Друзья пробовали успокоить его. Но куда там!
«Оставьте меня одного» - промолвил юноша - «Не ходите за мной!»
И пошел к маяку.
Толпа с замиранием сердца смотрела на его удаляющуюся фигуру. Каждый переживал за его бедное разбитое сердце. Как насмеялась над влюбленными судьба! Смерть унесла возлюбленную на день раньше возвращения её суженого. Люди плакали, тихо перешептывались, бросали полные грусти взгляды на бездыханное тело Виолы. И тут фигурка Валерио пропала из поля зрения, а через несколько минут снова появилась на вершине скалы за маяком, чтобы через мгновение пропасть в бурлящих волнах Тирренского моря. Крик ужаса сотряс воздух. Люди побежали, кто-то бросился вплавь, рыбаки отвязали свои лодки и устремились к месту падения тела. Валерио выловили мертвым.
Страшная картина: на набережной лежат два безжизненных тела - двоих, которые так мечтали соединиться, но так и не познали этого.
Отчаяние захлестнуло жителей Пиомбино: такого трагического конца никто не мог предвидеть.
Вдруг неожиданно началась страшная гроза, гром и молнии. Потемнело, как ночью, внезапно появились две ослепительные молнии; они, как две змеи, прорезали темноту и ударили одновременно в тела молодых, распростертых на набережной. Моментом позже, как по мановению волшебной палочки, дождь прекратился, все стихло и стало светло. Люди смотрели друг на друга и не могли поверить своим глазам: на том месте, где недавно лежали два трупа, уже ничего не было. Погоревав и повздыхав, толпа стала расходиться по домам.
Вдруг маленький мальчик привлек внимание остальных криком: «Смотрите, что здесь? Раньше этого не было!»
И тут все увидели, что на камне над фонтанами появился барельеф - две змеи, соединенные головами. Горожане в удивлении трогали выпуклость на камене, высказывали догадки. Кто-то из подруг Виолы вспомнил сцену её знакомства с Валерио.
«Вот оно как!» - решили все - «Раз уж влюбленным было не суждено соединиться при жизни, значит, высшие силы решили соединить их в вечном брачном объятии после смерти!»
«А эти молнии, вы помните? Они ударили в землю в виде буквы V»
«Да, да, действительно…» - бормотали изумленные горожане.
«А эти змеи на барельефе, посмотрите, они ведь тоже в форме перевернутой буквы V?»
«Да, точно!»
Так с тех пор проходит время, весну сменяет лето, осень - зиму, а этот символ вечной любви живет над фонтанами канала.
Вы можете, сами в этом убедиться.
И сегодня проходя мимо каналов и видя этих ужей, словно заснувших на солнце, кто-то говорит: это символ любви.
Это зло и порочность! - бормочут старушки, выходящие из церкви после мессы.
Это символ вечности и надежды! - говорят другие.
Что же это в действительности, кто знает?
Ведь на самом деле никакой связанной с этим барельефом легенды нет.
То есть, может быть она и была, но потерялась в веках: не донесли её летописи до наших дней.
А этот рассказ…
Я его придумала.
P.S. Я не первая, кто взял на себя смелость реконструировать «потерянную» легенду. Элена Мильорини (жительница Пиомбино) сделала это до меня. Так как легенда - продукт фантазии Элены, мне не хотелось копировать, я придумала свою. Правда, сознаюсь, эпизод с молниями «слизала» у Элены. Кто владеет языком, может прочитать версию Элены Мильорини
ЗДЕСЬ. У неё прекрасно получилось.