Я рассказал о Куусинене и Маннергейме. Оказалось, что между ними не так много различий, как кажется на первый взгляд. И тот и другой гнули свою линию на свой страх и риск. Что думали при этом - остаётся только догадываться. Ясно, что Куусинен не «русский рабочий» и не «советский чиновник». Маннергейм тоже имеет к Финляндии отношение весьма
(
Read more... )
Comments 123
Reply
Reply
Вопрос в том, как жить в комнате без обоев. С термитами.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
А фамилия не связана с шотландской Марр?
Reply
Reply
Reply
финский зализняк...
Reply
Так же легко, зная древний язык заготовить кучу текстов, и постепенно нанести их на бересту. Далее состарить и захоронить, разметив на карте места захорона. По этим местам пустить экспедиции, и далее все вполне искренне.
Забавно наверно выглядит задача обратного перевода с древнего языка. М.н.с ломает голову, ошибается, приходит мастер - и мгновенно переводит.
Reply
Reply
А вот и сама героиня повествования:
( ... )
Reply
Вероятно, перефразировка "A Whiter Shade of Pale".
http://www.youtube.com/watch?v=Mb3iPP-tHdA
Reply
Leave a comment