Nov 01, 2013 23:08
К друзьям английских "марсофлотов"
В дополнение к написанному сегодня посту о фрегате хочу сказать, что приведенные в нем упоминания авторов, которые являются сторонниками английского происхождения термина фрегат и источник этого имени видят в птице - не простая фигура речи, не информационный повод для изложения своих взглядов на этот вопрос.
Ведь именно с этого бреда начинается большая статья в Википедии, посвященная фрегату:
Фрегат (от итал. frigata - разновидность галер Средиземноморья) - военно-морской термин английского происхождения, введён для обозначения класса военных кораблей, в соответствии с их основным назначением, конструктивным исполнением, мореходными качествами и тактико-техническими элементами. По смысловому значению, изначально возник на сленге английских «марсофлотов» по ассоциации с названием птицы, семейства пеликанов - «Фрегат», способной летать над морем, сопровождая корабли при любой погоде, на большом удалении от берега…
Под всем этим абзацем можно смело поставить три буквы: БСК. Да и сивая кобыла должна еще потрудиться, чтобы придумать такое.
В итальянском языке нет и никогда не было термина frigata, а уж тем более разновидности галер с таким названием.
Нет абсолютно никаких оснований полагать, что имя фрегат обязано своим происхождением английским "марсофлотам". Мы в дальнейшем убедительно покажем это.
Птица фрегат образует отдельное семейство фрегатовые, а не входит в семейство пеликанов...
Этот пост не против Википедии, я считаю ее великим творением нашего времени. Этот пост против Митрофанушек в Википедии.
фрегат,
Википедия