Шоу как карго культ

Nov 20, 2013 08:57

Замечательный Владимир Демчиков из Иркутска проанализировал шоу "Голос" и сформулировал те смутные ощущения, которые посещали и меня.

«Голос» из просто развлекательного проекта стал превращаться в увлекательное путешествие даже не в закулисье, а почти что в подсознание этого нашего шоу-бизнеса.

Давайте посмотрим на цифры. В шести отборочных выпусках программы, прошедших в сентябре-октябре, перед наставниками и телезрителями прошли 84 исполнителя, которые спели 84 композиции. Большинство спетых вещей (59 из 84, то есть около 70%) были исполнены на иностранном языке, чаще всего по-английски, и только 25 песен - на русском. Теперь сравним результаты. Из 59 иноязычных композиций (51 из них - англоязычная классика мирового рока, джаза и поп-музыки, 8 - песни и арии на других иностранных языках) - успех исполнителям принесли 47 песен (это почти 80%), и только 12 таких песен не помогли участникам пройти отбор. Из 25 же песен на русском языке - только 9 принесли успех исполнителям (это примерно треть), а вот 16 песен на русском не помогли участникам отобраться. Получалось, что исполнитель, выбравший русскую песню, заранее оказывался в менее выгодном положении.

Вот, просто для примера, список нескольких английских песен, которые были исполнены в отборочных выпусках «Голоса-2013» несколько раз (в скобках - результат исполнения, то есть сколько исполнителей с этой песней прошло в проект):

Kiss - 3 исполнения (все - удачно), привет Тому Джонсу, чью версию и манеру все успешно имитировали.

Run to you - целых 4 раза (3 удачно, 1 нет), привет Уитни Хьюстон, она и сейчас живее всех живых.

Still loving you - 2 раза (оба удачно), привет Scorpions.

Mama knows best - 2 раза (оба удачно), привет Jessie J.

Sunny - 2 раза (оба удачно), привет старушкам из Boney M.

А что же те бедолаги, которые выбрали русские песни (напомню, только 9 песен на русском из 25 прошли отбор)? Они решали две задачи: 1) просто хорошо спеть (что непросто, наши песни все-таки хуже), 2) преодолеть глубоко сидящую в наших наставниках настороженность по отношению к просто «артистичному исполнению». Несколько раз после русских песен от наставников звучали забавные претензии: «Ну что ж вы, там же такие сложные, непростые слова! Их же надо правильно спеть!» Ну конечно, балда, пела бы по-английски, и всё окей - кому там-то будет дело до слов?

http://the-province.ru/pulse/golos-trostnikoviy-maket-superpoekta

племя младое, страна моя, перспективы, Очищающее душу, достоинство, артист талант, современность, разговоры, пение, смущающее, диспропорция, русская, рецензия, Музыка, английский язык, Прямое попадание, русский язык

Previous post Next post
Up