История "народной" фронтовой застольной - от Тарковского до Шнура...

May 06, 2018 08:41


фото


Уже сейчас отовсюду льются прекрасные песни времен великой войны, они берут за душу властно и сразу, вселяя удивительную гордость, нами незаслуженную, но являющуюся просто производной чувства сопричастности подвигу предков.

История одной из них крайне любопытна и наводит на размышления, выходящие за рамки песенного творчества времен войны, а потому заслуживает того, чтобы ознакомиться с ней детально, судите сами...

У этой песни была сложная судьба, написанная на стихи М. Косенко и А. Тарковского И.Рубаном, вначале она называлась «Наш тост» и были в ней  такие слова:


Выпьем за русскую удаль кипучую,
За богатырский народ,
Выпьем за армию нашу могучую,
Выпьем за доблестный флот.
Выпьем, товарищи, выпьем за гвардию,
Равных им в мужестве нет.
Тост наш за Сталина, тост наш за партию,
Тост наш за знамя побед!

Корреспондент газеты «Фронтовая правда» Павел Шубин, известный ленинградский поэт, внес в текст свои изменения, произошло это в 1943 году.
Песня прозвучала уже как «Волховская застольная», а после 1953 года она еще раз изменила свое название, став «Ленинградской застольной» - в ней имя Сталина уже не звучало.

Вот ее аутентичная запись 1943-го года в исполнении Ансамбля Волховского фронта -

image Click to view


Участники боев под Ленинградом, соединив два приведенных текста, предложили широкой публике народный вариант, который неизменно заканчивался так: «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина, выпьем и снова нальем!»
Осталась неизвестной причина, по которой П. Шубин не включил «Волховскую застольную» ни в один из своих поэтических сборников, и только однажды, во «Фронтовой правде», она была напечатана под его именем.

Вот ее современное исполнение драматическими артистами -

image Click to view


А вот ее поет Шнур, не удивляйтесь -

image Click to view


---
Вот подробная история возникновения и показательной трансформации -

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЕСНИ «ЛЕНИНГРАДСКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ»
[Spoiler (click to open)]
В памяти ветеранов сохранились из этой песни слова, которые, увы, уже не звучат: «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина! Выпьем, и снова нальём!» Об истории создания песни рассказывает Станислав Александрович Минаков (рожд. 1959), русский поэт, переводчик и публицист.

Многие помнят песню «Волховская застольная» (нередко именовавшуюся как «Ленинградская застольная»), весьма знаменитую в годы войны, разошедшуюся по фронтам. В послесталинские годы её отодвинули от эфира, она осталась именно что в ветеранских застольях. Мне, родившемуся через 14 лет после Великой Отечественной войны, довелось её услышать в радиопередаче Виктора Витальевича Татарского (рожд. 1939) «Встреча с песней».

Мой отец, Александр Тихонович, мальчишкой переживший тяжкую харьковскую оккупацию (Харьков по относительному количеству убыли населения в те годы занимал второе место после блокадного Ленинграда) и впоследствии стопроцентно потерявший зрение в 33 года, был любителем и знатоком военных песен, записывал их с радиотрансляций на магнитофон, бесплатно ему предоставленный Всероссийским обществом слепых. Отец говаривал, что, текст, видимо, подвергся редактуре, поскольку отсутствует куплет со словами «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина! Выпьем, и снова нальем!»

Так случилось, что уже после кончины отца в 2005 году, собирая для себя некоторые песенные массивы в цифровом формате, я обнаружил на сайте «Советская музыка» (sovmusic.ru), который рекомендую всем, несколько вариантов песни, и в результате кое-что стало проясняться. Правда, понадобились некоторые усилия, чтобы расплести клубок.

Выяснилось, что речь идёт о, как минимум, двух песнях, точнее, о трансформации песни. Это, на мой взгляд, прямо свидетельствует о её народном характере, несмотря на то, что к сочинению текста на разных этапах были причастны несколько сочинителей.

О «Застольной Волховского фронта» сообщалось, что слова написал в начале 1943 года Павел Николаевич Шубин (1914 - 1950), корреспондент газеты Волховского фронта, на мелодию песни белорусского композитора Исаака Ицхаковича (Исааковича) Любана (1906 - 1975) «Наш тост», сочинённую годом прежде, в 1942 году.

Редко, друзья, нам встречаться приходится,
Но уж когда довелось,
Вспомним, что было, и выпьем, как водится,
Как на Руси повелось!

Выпьем за тех, кто неделями долгими
В мерзлых лежал блиндажах,
Бился на Ладоге, дрался на Волхове,
Не отступал ни на шаг!

Выпьем за тех, кто командовал ротами,
Кто умирал на снегу,
Кто в Ленинград пробирался болотами,
Горло ломая врагу!

Будут навеки в преданьях прославлены
Под пулеметной пургой
Наши штыки на высотах Синявина,
Наши полки подо Мгой!

Пусть вместе с нами семья ленинградская
Рядом сидит у стола.
Вспомним, как русская сила солдатская
Немцев за Тихвин гнала!

Встанем и чокнемся кружками стоя мы,
Братство друзей боевых,
Выпьем за мужество павших героями,
Выпьем за встречу живых!

Мужественный и поэтически вполне внятный текст, с сильным и неожиданным оборотом «горло ломая врагу». Образ сложнее прямого его прочтения - боя рукопашного или вообще богатырского поединка. Рассказывают о том, что в стратегическом смысле под Ленинградом образовалось в линии фронта узкое место, так называемое «горло», которое наши войска должны были ликвидировать, чтобы взять в котёл вражескую войсковую группировку. И хотя в отредактированном варианте (почти всегда такая редактура ведёт к упрощению, ухудшению текста) пели: «Горло сжимая врагу», в оригинале всё-таки - «ломая». Ещё одна ассоциация: «Бутылочным горлом», «Flaschenhals» в немецких оперативных документах называлась та самая «Дорога жизни», что вела в блокадный Ленинград. Песня стала гимном Волховского (с вариантом «немцев за Волхов гнала») и Ленинградского (с вариантом «немцев за Тихвин гнала») фронтов. Известно много её изустных вариантов, однако канонический шубинский текст представляется, несомненно, самым удачным.

…Песню сразу же включили в свой репертуар многие фронтовые ансамбли, продолжала она исполняться и в послевоенное время. В частности, солист Большого театра, радио и телевидения Пётр Тихонович Киричек (1902 - 1968) оставил запись 1946 года. Не столь давно разыскана уникальная запись 1947 года знаменитой Изабеллы Даниловны Юрьевой (1899 - 2000).

Далее С.А. Минаков на своей странице подробно рассказывает о народных, солдатских вариантах этой популярной в годы войны песни, исполнявшейся многими солистами и ансамблями. В Интернете можно послушать «Застольную Волховского фронта» в исполнении Олега Евгеньевича Погудина (рожд. 1968).

http://www.proza.ru/2015/02/19/1882

Полностью изложено здесь - http://forum.kspboston.org/viewtopic.php?p=6812

---
А вот свидетельства потомков ветеранов о вариантах исполнения песни -

Ленинградская застольная
[Spoiler (click to open)]
Автор: Ханов Олег Алексеевич
Избежав пленения, мой отец всю войну был в партизанском отряде на юго-западе Ленинградской области. К сожалению, не могу сейчас связно и достоверно воспроизвести рассказы об этом периоде его жизни, но могу уверенно назвать одну из его самых любимых песен, известную мне как «Ленинградская застольная» со словами «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина, выпьем и снова нальем!». Отец часто напевал эту песню, без нее не обходились домашние застолья...

Я сравнил два текста. Они об одном и том же, с большим совпадением, почти дословно. Но есть нюансы. Слова Тарковского хорошие и правильные, они о Родине, т.е. о понятии большом и достаточно отвлеченном. У Шубина - слова о «малой родине». Они ближе к человеку, в них упоминаются конкретные населенные пункты, связанные с известными военными событиями, в которых участвовали многие из тех, кто слышал или исполнял эту песню. И многие могли воспринимать эти слова как свои собственные, идущие от души.

Интересно, что известный мне вариант отличается также и от текста Шубина. В последнем куплете восстановлены (с некоторыми изменениями) слова Тарковского «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина», которых не было у Шубина. Народ хотел слышать такие слова. В них отвлеченное «Родина» наполняется конкретным содержанием «Сталин».

Кроме всего прочего, в этом сюжете возникает вопрос - кого же все-таки следует считать автором песни? - Самое верное будет назвать - народ. Это он выбрал из предлагаемых «заготовок» то, что хотел слышать. Теперь, спустя много лет, когда уже не должно быть ни эмоций, ни пристрастий, эстетически-объективно я соглашаюсь с выбором.
https://memoclub.ru/2012/05/leningradskaya-zastolnaya/

---
И комментарии на форумах рунета по ее поводу -
[Spoiler (click to open)]
зоя; 2015-05-05 06:50
папа воевал на волховском фронте эта песня всегда звучит в нашей семьез
Морозов А.А.; 2014-09-23 01:59
Эту песню пел иной дед ушедший добровольцем на фронт в 1941 году.Он всегда мне говорил,что если бы не было Сталина,то мы войну не выиграли бы. Он рассказывал как под Москвой 5 декабря 1941 года,когда началось контр наступление Калининского фронта,именно призыв За Родину-,за Сталина поднимал даже полумертвых в атаку на врага. Поэтому когда я слышу эту песню,то всегда вижу перед собой своего деда
коля муромский; 2012-10-10 09:05
песня хорошая, сильная, отражает в том числе и тяжелые бои под питером. А совсем недавно спел ее в баварии в местном заведении. Россия сильна пока еще духом. жаль что дух потихоньку уходит. плохо работает патриотическая система путина. речь идет не о сталине а воссоединении народа и верхов против внешних врагов.
Славянин; 2012-08-11 10:07
И все равно мы победили!!
Живо Интересующийся; 2012-06-09 08:08
Песню со словами про Сталина я слышала от фронтовиков и блокадников. Отец одного моего пожилого знакомого дружил с Павлом Шубиным и рассказывал о нем, что он был горячим патриотом и убежденным сталинистом. Поэтому такие слова вылились прямо из его сердца.
Денис; 2012-05-06 03:05
За сталина! Который победил!
надеящаяся на лучшее; 2012-04-14 09:22
мне 62года ,маленькой девчушкой я слушала эту песню ,сидя на руках у деда.Пела ее моя родня в застолье.Это было время нищеты и наивной веры в светлое будушее..Разве мы могли подумать, что до этого скотства докатится наша Родина,вернее сволочи ее докатят!
Виталий; 2012-02-25 12:13
песня очень хорошая.Текст возможно неполный.Слова про Сталина я слышал в исполнении тех,кто воевал в ВОВ.Причем,не только от тех,кто воевал под Ленинградом.А вообще,культа Сталина не было.Был культ уважения к руководителю своей страны.Культ личности придумали те,кто его боялись после его смерти.Ведь не было культа личности Рузвельта,Наполеона,Мао-Дзе Дуна.
патриот; 2011-12-23 01:47
Товарищ Сталин выиграл войну, поэтому в песне есть строчки про него.
http://mirpesen.com/ru/muzyku-napisal-i-ljuban-a-slova-izvestnyj-pojet-pavel-shubin/volxovskaja-zastol-naja.html#ixzz5Egl3Cox3

---
Что очевидно? Песня действительно стала народной и свидетельством тому было компилятивное исполнение, где к первоначальному официальному тексту были добавлены версии из последней редакции, а в конечном итоге она и была признана лучшей, став общеупотребительной.
Но, характерная деталь - упоминание имени Сталина вернулось в последний вариант, покольку было ценно и даже совершенно необходимо именно для ветеранов той войны, столь же ценно, что и названия мест, в которых они воевали.

В общем, это маленькое локальное свидетельство отношения солдат той великой войны к главнокомандующему, может быть, более убедительное, нежели надписи-трафареты на боковых поверхностях танков и самолетов "За Сталина"...
Песня - это ведь нечто много более интимное, идущее из глубины души и не поддающееся рациональному контролю.
И вот она-то явила собой доказательство значимости, принципиальности фигуры вождя для маленьких бойцов большой войны.

Мне одно непонятно, товарищи - как могут те, кто не воевал и не жил тогда, выносить свои суждения о личности человека, который был однозначно великим для большинства современников, что это - невежество, самонадеянность, глупый апломб?
Вот ведь смотрите , что говорили выдающиеся современники, вне зависимости от дружественности или враждебности к СССР:














---
Но жертвам перестроечного Огонька, родом из"святых 90х",  массово явившимся в комменты к прошлому посту, конечно, виднее, каков был истинный масштаб личности Сталина и его роль в Великую Отечественную войну?

Что же касается отношения к нему нынешних росийских элит, то, чтобы понять его причины, достаточно одной-единственной и вовсе не военной цитаты из Иосифа Виссарионовича, оцените актуальность -
[то, за что власти РФ и их пропагандоны порочат Сталина]

И это, не слова, а дела, слова подтверждающие, - и есть основная причина того, почему компрадорские власти РФ ненавидят и боятся Сталина, замалчивают его роль в Победе и ведут перманентную пропагандистскую кампанию очернения его имени.



музыка, война, Великая Отечественная, Сталин, народ, СССР

Previous post Next post
Up