из--"Эстетизм в японской культуре"-- Гришин М.В.

Aug 19, 2016 00:17


Американский японист Стивен Хайне писал, что «многие исследователи замечали, что японская культура характеризуется глубоким и непосредственным слиянием религии и эстетики, так, что «артистическая форма и эстетическая чувствительность становятся синонимичными с религиозной формой и религиозной (или духовной чувствительностью)». Более конкретно относительно буддизма говорил Рабиндранат Тагор, характеризуя эстетику, как «уникальную Дхарму Японии». (Хайне, 2002, с.239). Однако, один из немногих самобытных и творческих буддийских мыслителей Японии эпохи Камакура Догэн (1200-1253) достаточно жестко критиковал увлечение буддийских священнослужителей различными искусствами, особенно литературой. Как писал С.Хайне, «он предостерегает своих последователей от увлечения литературными экзерсисами, советуя все силы сознания направить на непрерывную практику дзадзэн (сидячей медитации.- М.Г.) ради обретения буддийской Дхармы. Догэн проводит ясную и четкую грань между религией и искусством, увещевая своих учеников, чтобы те не стремились к «стилю и риторике», которые могут отвлечь их от духовных устремлений или воспрепятствовать таковым». (Хайне, 2002, с.239). Догэн писал: «Непостоянство движется быстро. Значение жизни и смерти - вот великий вопрос. За эту короткую жизнь, если вы хотите практиковать и учиться, вам нужно следовать по Пути Будды и исследовать буддийскую Дхарму. Составление литературных трудов (бумпицу), китайской поэзии (си) и японских стихов (ка) ничего не стоит и должно быть отвергнуто…». (Цит. по: Хайне, 2002, с.239). В другом отрывке он добавляет: «В наши дни дзэнские монахи увлекаются литературой, прибегая к ней для написания стихов и трактатов. Это ошибка… Сколь бы элегантной ни была их проза, сколь бы утонченными - стихи, они всего лишь играют словами и не могут обрести истины». (Там же, с.239).
[Spoiler (click to open)]

В наше время такой крупный исследователь дзэн-буддизма как Филипп Ямпольский утверждает: «Не будет большим преувеличением сказать, что когда Дзэн процветает, как учение, то имеет мало отношения к искусствам; когда же учение приходит в упадок, его связь с искусствами усиливается». (Цит. по: Хайне, 2002, с.255).

С утверждением Ф.Ямпольского можно не согласиться, так как вся история дзэн-буддизма демонстрирует нам самые тесные связи дзэн с искусством. Как писал отечественный исследователь дзэн-буддизма Е.С.Штейнер, для дзэн-буддистов произведения искусства были «уловками» (хобэн), знаками-указателями, помогавшими ловить «проблески пустоты». (Штейнер, 1987, с.142). Как писал известный поэт из монастыря Нандзэндзи Сонъан Рэйгэн (1404-1488) в предисловии к своему сборнику «Сонъанко»: «Вне стихов дзэн нет. Вне дзэн нет стихов». Уже цитировавшийся выше Догэн, бывший одним из крупнейших и самобытнейших мыслителей средневекового японского буддизма, несмотря на все свои нападки на литературу, оставил после себя собрание японских стихов - вака и поэзии на китайском языке - канси. Дело в том, что классические формы буддизма чань (дзэн) не чужды художественного творчества. В классической чаньской «Сутре Помоста Шестого патриарха» описывается, что для подтверждения состояния просветления, монах должен был сложить четверостишие - гатху, которая бы выражала духовный уровень постижения претендента на звание дзэнского мастера. Характерно, что один из крупнейших японских писателей ХХ века Ясунари Кавабата в своей речи по случаю вручению ему в 1968 году Нобелевской премии по литературе «Красотой Японии рожденный», процитировал вака Догэна, озаглавленное «Изначальный лик» в контексте объяснения глубокого влияния эстетики Дзэн на свои произведения. По мнению Кавабата, стихотворение Догэна примечательно, поскольку «спонтанным, хотя и намеренным связыванием обычных образов и слов передает самую суть Японии». (Цит. по: Хайне, 2002, с.238). В стихотворении Догэна сказано:

Цветы - весной,
Кукушка - летом.
Осенью - луна.
Чистый и холодный снег -
Зимой.    (Пер. Т.П.Григорьевой).

Как писал Ясунари Кавабата, «слова «снег», «луна», «цветы» - о красоте сменяющих друг друга четырех времен года - по японской традиции олицетворяют красоту вообще: гор, рек, трав, деревьев, бесконечных явлений природы и красоту человеческих чувств». (Кавабата, 1993, с.247). Комментируя высказывание Ясунари Кавабаты, С.Хайне пишет, что Кавабата интерпретирует «Изначальный лик» как сущностно эстетическое выражение, не являющееся буддийским, в противоположность поэтическому. В его видении, оно разглашает типично религиозно-эстетическое понимание человека в его отношениях ко времени, природе, четырем временам года и действительности. (Хайне, 2002, с.241).
Один из крупнейших дзэнских учителей XV века Иккю Содзюн занимался практически всеми основными видами классического японского искусства: поэзией, каллиграфией, живописью, тя-но ю (чайной церемонией), театральным действом Но, садово-парковым искусством. Как писал исследователь жизни и творчества Иккю Е.С.Штейнер, «каллиграфический стиль Иккю считается наиболее ярким в эпоху Муромати, а его самого авторитетная Комиссия по национальным сокровищам Японии считает лучшим каллиграфом японского средневековья». (Штейнер, 1987, с.153).

http://sias.ru/publications/magazines/kultura/2012-4/teoriya-hudozhestvennoy-kultury/769.html

искусство, дзэн, Япония

Previous post Next post
Up