May 13, 2011 17:56
Диалог с преподом иврита.
П- препод
Я: Я тут в словаре такую странную штуку нашла... מגב переводится как "палка с резиновой полосой на конце для мытья полов".
П: =) Ну... а как его еще назвать?
Я: Это ж швабра!
П: ....
Я: И в том же словаре "швабра" почему-то מטאטא.
П: Ну, всё правильно.
Я: Эээ... как.... ну.... это... в смысле?! מטאטא... им же подметают!? О_о
П: Ну да...
Я: Нуууу.....?
П: Что?
Я: То есть- это всё-таки веник!
П: А швабра тогда что?
Я: ??? Шваброй моют...
Препод оказалась с Питера. И в Питере, как выяснилось, шваброй называют веник.
Автор словаря, наверно, тоже питерец, хотя... ни поребрика, ни парадного я там не нашла.
учеба