Искусство подражает искусству: Oldthinkers unbellyfeel Ingsoc.

Feb 17, 2008 15:13


В анонимном приложении „Об авторе“ к моей копии „1984“ есть следующее замечательное место:Orwell then traveled to Spain to fight in the Civil War on the side of the republicans and, after suffering a serious wound, fled when the communists took power.
Цепь искажений, небрежностей, невежества и недопониманий, которые привели к победе коммунизма в ( Read more... )

Leave a comment

larvatus February 17 2008, 20:23:36 UTC
In fairness, they do not say which power the communists took.

Reply

furia_krucha February 17 2008, 21:24:22 UTC

Трудно предположить, что читатель, узнающий биографию Оруэлла из чрезвычайно поверхностного и наспех скомпилированного обзора, достаточно информирован, чтобы понять, что речь идёт о борьбе неупомянутых фракций а, независимо от того, имеем ли мы дело с опиской, невежеством или стилистическим промахом, не о приходе коммунистов к власти в Испании. Эта независимость и показалась мне замечательной: история создаётся не когортами фальсификаторов, гнущих линию партии в офисах Министерства Правды (var. „сто полковников в Генштабе“), а благонамеренным переписыванием, вечным производством fair copy.

Reply

larvatus February 17 2008, 21:38:48 UTC
Современная историография опирается на документальные первоисточники. Благонамеренному переписыванию в науке места нет.

Reply

furia_krucha February 17 2008, 22:26:16 UTC
Это я знаю и помню прекрасно, но только причём здесь наука?

Reply

larvatus February 18 2008, 09:53:28 UTC
Ну тогда я не понял, на что Вы жалуетесь в связи с создаванием истории.

Reply

furia_krucha February 18 2008, 10:17:16 UTC
Здесь некоторое недоразумение. Я нахожу созвучие книги и текста о её авторе замечательным, а не достойным сожаления.

Reply

larvatus February 18 2008, 23:08:18 UTC
Простите пожалуйста мои поспешные выводы. Но всё же моё непонимание относится не к ошибочно предполагаемой жалобе, а к явно Вами высказанной гипотезе о создавании истории путём благонамеренного переписывания. Что бы таким образом не создавалось, оно не является rerum gestarum historiam.

Reply

furia_krucha February 19 2008, 09:59:14 UTC
Что бы таким образом не создавалось, оно не является rerum gestarum historiam.
Именно. Слово история имеет в русском языке более широкое значение. В данном случае имеется в виду то, в котором историческим человеком был Ноздрёв. История не учёных, а школьных учителей; не книг, а газет; not history, but story.

Reply


Leave a comment

Up