Нормальность - это асфальтированная дорога: по ней удобно идти, но цветы на ней не растут. (Винсент Ван Гог)
Недавно я обнаружил такую замечательную вещь, как Норвежский список, он же Всемирная библиотека, он же Норвежский книжный клуб. Это 100 книг, обозначенных, как "наиболее значимые произведения человечества в области литературы". Для составления этого списка в 2002 году были приглашены 100 писателей со всего мира (точнее сказать "читателей", потому как эти писатели это все читали, раз смогли составить такой список). Список составили путем независимого голосования. К документу прилагается комментарий, о том что "все произведения из этого списка равны между собой по значимости, кроме одной книги." Дон Кихот набрал в этом голосовании больше 50 голосов, и признан "лучшей книгой всех времен и народов". С неё я и решил начать проходить свой Норвежский список...
Есть много изданий и переводов этой книги, и, чтобы не ошибиться, сначала я нашел "лучший перевод лучшей книги". Издание Мигеля де Сервантеса Сааведра в пяти томах 1961 года не подвело смелых начинаний. В дополнение к отличному переводу, шрифту и оформлению книги, издание содержит иллюстрации - гравюры Гюстава Доре. Дон Кихот - это первые два тома собрания, 1200 страниц в сумме (чуть больше, если со вступлением и примечаниями - кто такие алькальды, кто такие идальго и прочее). Вершина покорена, отчасти, благодаря высокому художественному подходу к оформлению книги, чувствуется, что это сделано с любовью и мастерским пониманием дела - у меня на прочтение ушло чуть меньше месяца и могу сказать, что никогда не преодолевал таких расстояний с таким интересом и удовольствием. А прочтя, набрал технической литературы, чтобы не портить послевкусие.
Конечно, тут не будет ни пересказа ни фабулы - как и любое Большое произведение, его нужно преодолеть самостоятельно чтобы понять. И прочесть нужно целиком. Мне не совсем понятно детское издание с пересказом, урезанным до 200 страниц - книга совсем не детская и даже интересно о чем там можно рассказать детям, потому что даже то что я нашел в книге сильно расходится с пересказом иных авторов. Мне не совсем понятно почему все носятся со сценой "ветряные мельницы", первое - это 50 страница из 1200, второе - она совсем не описывает сути произведения. Я думаю, что может быть много вариантов того, как понять эту книгу, но на мой взгляд одно из ошибочных суждений, даже из википедии - о том что Дон Кихот "сумасшедший". Автор называет его "сумасшедшим" только в суждениях определенных персонажей, сам автор называет его "хитроумным", не зря в начале статьи стоит эпиграф "хитроумного" Винсента Ван Гога. Эту книгу, по моему мнению, нужно прочитать всем, кто занимается творчеством, хочет быть художником и тем, кто с ними общается. Хитроумная игра и образ Кихота настолько велики, что иногда меняют реальность, заставляют множества людей играть по этим правилам, заменяют смысл происходящего, хотят они того или нет. Главные антагонисты - идиоты в масках богословов и псевдоученых, цель которых - заставить всех жить в рамках своего узкого понимания мира, причитая, что так жить\делать нельзя ни в коем случае - сиди дома, паси овец, ешь кашу. Главные союзники - люди обладающие властью и средствами; Панса их антипод - маленький человек, цели которого: поесть, поспать, набить машну; у герцога же с герцогиней, у мэра Барселоны и прочих господ, это все есть с лихвой, им скучно и им не чужды игры, в которые играет Дон Кихот. "Что ни пиши - напишешь про себя." То же работает и с Сервантесом - писатель видел в своих союзниках людей умных и состоятельных, и не переносил идиотов и дураков. Учитывая, что первый выход романа в печать 1600-1615 год, произведение поражает приемами, которые не часто придумает и современный автор, который в отличие от Сервантеса знаком с теорией относительности, мултивселенными и прочим. Вторая часть начинается с того что из печати выходит первая, внутри авторской вселенной, и Кихот с Пансою начинают ругать автора, мол "он их не так обозначил и высмеял" - и это не единственный раз, когда автор лично или косвенно возникает в строках своего романа, как некий "Сааведра". Гротеск доходит до того, что автор разламывает континуум повествования, отправляя одного вымышленного Кихота в Сарагосу, другой же, зная куда его ведет автор, едет в Барселону, после чего встречает человека, который утверждает, что видел Кихота в Сарагосе - это ведь о том, что "мы сами управляем своей судьбой", несмотря на того, кто пишет наш сюжет. Юмора в повествовании очень много, он иногда крайне тонок, специфичен, а порой пикантен. Но пересказывать это нет никакого смыла. Самое интересное лежит в обсуждении этой книги, потому что каждый увидит в ней своё.
Покойся с миром Алонсо Кихана Добрый.
Ваша Функция Архитектура.
Литерархитектура.