ET

Feb 10, 2014 23:42

Этот пост о модном - emotional intelligence. Эмоциональный интеллект. Очень плохи дела с эмоциональным интеллектом у русского человека. В кладовке русского языка нет достаточно разнообразных инструментов для этого. Лопата, мотыга, лом. Сломался ноготь? Чини лопатой.

Вот возьмем такую эмоцию, которую испытывает школьник, получивший по контрольной четверку, когда его товарищ за такую же работу получил пятерку. Или женщина с высшим образованием, вынужденная зарабатывать на жизнь уборкой у малокультурных, но богатых людей. Что испытывают эти двое? Говоря русским языком - несправедливость, обиду, негодование. Лопата, мотыга, лом.

Если рассмотреть под лупой, то увидим, что эти школьник и образованная уборщица испытывают два похожих, но слегка разных по наполнению горечью чувства. Первый испытывает indignation - негодование или раздражение, вызванное несправедливым обращением. Вторая испытывает resentment - горькую обиду, результат явной или воображаемой несправедливости.

Так получилось, что английские слова у меня всплывают быстрее русских. Особенно слова для обозначения эмоций, черт характера или поведения - это последствия обработки мозга романами Джейн Остин. Поэтому я беру свои indignation и resentment и пропускаю их через гугль-переводчик. Получаю расплывчатые "негодование" или "возмущение". То есть: меня точит черный червь несправедливости, я остро и мгновенно ненавижу своего друга, учителя, работодателя, так ранивших меня своим коварством, ненавижу себя за то, что был таким глупым идеалистом, а в горле камень, а из глаза вот-вот капнет, но я леплю на лице что-то непринужденно-улыбающееся - это негодование или возмущение? Как бы д-да, но все-таки негодование - это скорее что-то такое капризно-надутое, что испытываю я, получая этот приблизительный перевод.

Обладая такими приближенными терминами - как же можно развивать эмоциональный интеллект? А может и не нужно ничего такого развивать. Нет подходящего слова - получается, что нет и самой эмоции. Семь бед - одно "негодование", а с ним, на первый взгляд, и справиться-то легче. Подумаешь - постоял, подышал, остыл, пошел, первопричину не определив и не надо. А все остальное - п"дострадания, говорит нам современный, развивающийся вместе со своим народом русский язык.

Но нет, нет, невозможно отказаться от комфорта знать, что у твоего "п"страдания" есть имя. Значит, до тебя это же самое испытывали миллионы людей, значит, ты - нормальный. Кроме того, с точным определением эмоции или поведения, подтягивается и представление, как с ними обращаться.

Но откуда русскому человеку обогащать свой язык? заимствовать что ли? "Индигнация кольнула школьника в сердце","Она почувствовала, как растет ее ризентмент к этим людям"? Это слишком зловеще, добавляет негативного веса. Хотя вот у поляков такого много, привыкли как-то.
Previous post Next post
Up