Oct 05, 2016 00:46
Когда-то у Варгас попалось (не помню, как точно по-французски): Адамберг кивнул ресницами. Меня так поразил этот образ, он показался таким метким, что я в переводе так и оставила. Так ведь и бывает в жизни. Разговариваешь, к примеру, по телефону, а тут кто-то рядом о чем-то спрашивает. И ты в ответ "киваешь ресницами", а не всей головой, потому что всей неудобно.
Но редактор мне это тогда вымарала, отметив жирным знаком вопроса. И я, поразмыслив, решила, что она, как более опытный человек, права.
И вот мне у Герцена встречается прекрасное! Он описывает революционеров, которым важна лишь внешняя атрибутика революционной игры. "Кофейные агитаторы и революционные лаццарони".
Одни из них делаются вечными заговорщиками, меняют по нескольку раз квартиру и форму бороды. Они таинственно приглашают на какие-то необыкновенно важные свидания, если можно, ночью или в каком-нибудь неудобном месте. Встречаясь публично с своими друзьями, они не любят кланяться головой, а значительно кланяются глазами.
"Былое и думы" т.2
fred vargas,
Герцен