Я же в прошлом месяце книжку прочитала! Синенькую! John Jackson Miller, The Enterprise War / Джон Джексон Миллер, Война "Энтерпрайза"
Как нетрудно заметить, это новеллизация Star Trek, рассказывающая о миссии "Энтерпрайза-NCC1701" под командованием капитана Пайка, которая задержала его вдалеке от событий первого сезона STDSC и не позволила принять участие в войне с клингонами. Книжка неплохая, не "Война и мир", но избежала большинства недостатков таких новеллизций. Герои не вылетают из характеров, враги не психопаты, особенных счастливых совпадений не замечено, нет персонажей - комических неудачников, и нет ни одной Мэри-Сью. Из странного, пожалуй, только утверждение, что в недавнем прошлом у "Энтерпрайза" была совместная миссия с "Шэньчжоу", - ага, конечно, а потом на "Дискавери" те же люди того же капитана как первый раз видят.[Spoiler (click to open)]
Поскольку судьба основных персонажей так или иначе фиксирована в таймлайне, автор даже не пытается делать ставку на эффект смертельного риска, - известно, что все они переживут это приключение. Вопрос - КАК переживут. В каждой новой интерпретации у героев есть шанс в чем-то похуже смерти, которая в Star Trek зачастую не навсегда, - оказаться полными идиотами. Причем как по авторской задумке, так и по авторскому недосмотру. А иногда и потому, что автор сам идиот. В этом случае могу только порадоваться - Дж.Дж.Миллер в отличие от некоторых других Дж.Дж., в теме разбирается, определенно читал разные сорсы, включая Сунь Цзы, и если не прикипел душой к персонажам так же сильно, как например Дженет Каган, то по крайней мере относится к ним с уважением. Здесь интересно, что вокруг книги разгорелась целая форумная дискуссия. Большинство персонажей Star Trek так или иначе сыграны в одно лицо и соответственно визуализируются. Кирк - это Шатнер, Спок - это Нимой, и до недавнего времени иначе и быть не могло (персонажи Кельвинверса все-таки официально другие персонажи). "Война "Энтерпрайза"" иллюстрирована персонажами второго сезона "Дискавери", который во время написания книги еще только снимался. Автор их не видел, так что в его воображаемом кино главные роли по-прежнему играли Хантер, Баррет и Нимой. И тем не менее, все действия и реплики отлично укладываются в зрительное представление Маунта, Ромейн и Пека. Такая вот магия.
Ну и, собственно, мое персональное достижение - вторая книга, прочитанная полностью на английском, без предварительного чтения перевода и без словаря. Первая была "Гарри Поттер и Орден Феникса", если что.