Мнемотехника на примере эсперанто
▣ Malica sorĉistino kaj satano за вечерним чаем 🧙🏼♀️🍵👿
Как пишется, так и произносится: малИца сорчистИно, инфЕра сатАно.
"Ведьма" = "злая колдунья".
Malica - злобный, злочинный, зловредный, коварный.
Просто sorĉistino - волшебница, ворожея.
Злой волшебник - malica sorĉisto
sorĉisto - нейтральное
Добрый ~ - bonkora ~
Malica sorĉistino - не является неразрывным устойчивым выражением. Скорее уточнение для различения переводов "колдунья" и "волшебница" (что для нас "две большие разницы"). Это не значит, что в сказке, где сабж в каждом предложении, ведьма то, ведьма сё, будет пестрить это "malica". Один раз скажут, а дальше без эпитетов.